"لم أستطع أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne pouvais pas
        
    • Je n'ai pas pu
        
    • je ne peux pas
        
    • J'ai pas pu
        
    • Je n'arrivais pas à
        
    • ne pouvais pas le
        
    • je n'ai pu
        
    • Impossible de
        
    • Je pouvais pas
        
    Donc si Je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... Open Subtitles لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً
    J'ai toujours voulu être en contact. Mais Je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. Open Subtitles قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت
    Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. Open Subtitles لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا
    Tu étais tellement sensible. Tu étais tellement gentil, Je n'ai pas pu te le dire. Open Subtitles كنت حساس للغاية كنت طفلاً حساساً , و لم أستطع أن أخبرك
    je ne peux pas te demander de participer à cette mission sans que tu en connaisses tous les détails. Open Subtitles لم أستطع أن أطلب منكِ أن تكوني جزءاً من هذه العملية بدون معرفة كل شيء
    Malheureusement, j'avais plus d'argent, donc J'ai pas pu imprimer les chapitres sur l'éviscération et le dépouillement mais ... on s'en souciera quand on en arrivera là. Open Subtitles لسوء الحظ نفذت مني النقود لذا لم أستطع أن أطبع الفصول حول التقشير و السلخ
    À l'école, le lendemain, Je n'arrivais pas à me concentrer. Open Subtitles في المدرسة اليوم التالي، لم أستطع أن أركز.
    Je ne pouvais pas le croire quand je l'ai vu quelques jours plus tard dans un café à Georgetown. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون
    Je ne pouvais pas croire qu'il me faisait ça... que c'était vraiment en train de m'arriver. Open Subtitles فقط لم أستطع , أن اصدق بأنهم يفعلون ذلك أن هذا يحدث بالفعل
    Je ne pouvais pas les laisser faire. Je ne pouvais pas les laisser s'en sortir. Open Subtitles لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا
    Je ne pouvais pas risquer d'être utilisé pour connaitre la vérité sur ton secret. Open Subtitles لم أستطع أن أخاطر بأن يستعملني أحد ما ليصل إلى سرك
    Je sais que je devrais ai parlé avec vous, mais Je ne pouvais pas résister. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم.
    Je ne pouvais pas les laisser partir avec notre araignée-robot, monsieur. Open Subtitles لم أستطع أن أفترق عن العنكبوت الآلي يا سيدي
    Je ne pouvais pas supporter la distance entre nous plus longtemps. Open Subtitles . لم أستطع أن أتحمل البعد بيننا بعد الآن
    Je n'ai pas pu me résoudre à dormir dans cette chambre. Open Subtitles لم أستطع أن أجبر نفسي على النوم بتلك الغرفة
    Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. Open Subtitles لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما
    Pardonnez-moi, Je n'ai pas pu m'empêcher d'écouter... Open Subtitles مرحباً، آسف لم أستطع أن أمنع نفسي من سماع كلامكم
    Si je ne peux pas faire fonctionner ça, on ne sera pas en mesure d'alimenter le portail que nous construisons. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أجعله يعمل لن نكون قادرين على تشغيل البوابة التي نبنيها
    J'ai honte de dire que J'ai pas pu tenir tête à mon père. Open Subtitles أشعر بالخجل بالاعتراف أني لم أستطع أن أواجه الضغط الذي فرضه عليّ والدي
    Parce que Je n'arrivais pas à me sortir de la tête que mes parents se disputaient tout le temps au sujet de mon éducation, et celle de ma sœur, et... Open Subtitles لأنني لم أستطع أن أخرج من عقلي كيف أن والدايّ إعتادا على التجادل طوال الوقت عن كيفية تربيتي أنا وشقيقتي
    Mais je n'ai pu obtenir de l'Assemblée générale la souplesse nécessaire pour poursuivre cette pratique. UN ولكنني لم أستطع أن أحصل من الجمعية العامة على الصلاحية اللازمة لمواصلة هذه الممارسة.
    J'étais habillé pour la fête de ce soir et Impossible de mettre mes chaussures parce que les ongles de mes orteils avaient poussé comme des huîtres. Open Subtitles أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية
    Je pouvais pas songer à autre chose. Open Subtitles لم أستطع أن أتخطى الأمر, فكرة وجوده ملقى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus