Donc si Je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... | Open Subtitles | لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً |
J'ai toujours voulu être en contact. Mais Je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. | Open Subtitles | قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت |
Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا |
Tu étais tellement sensible. Tu étais tellement gentil, Je n'ai pas pu te le dire. | Open Subtitles | كنت حساس للغاية كنت طفلاً حساساً , و لم أستطع أن أخبرك |
je ne peux pas te demander de participer à cette mission sans que tu en connaisses tous les détails. | Open Subtitles | لم أستطع أن أطلب منكِ أن تكوني جزءاً من هذه العملية بدون معرفة كل شيء |
Malheureusement, j'avais plus d'argent, donc J'ai pas pu imprimer les chapitres sur l'éviscération et le dépouillement mais ... on s'en souciera quand on en arrivera là. | Open Subtitles | لسوء الحظ نفذت مني النقود لذا لم أستطع أن أطبع الفصول حول التقشير و السلخ |
À l'école, le lendemain, Je n'arrivais pas à me concentrer. | Open Subtitles | في المدرسة اليوم التالي، لم أستطع أن أركز. |
Je ne pouvais pas le croire quand je l'ai vu quelques jours plus tard dans un café à Georgetown. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون |
Je ne pouvais pas croire qu'il me faisait ça... que c'était vraiment en train de m'arriver. | Open Subtitles | فقط لم أستطع , أن اصدق بأنهم يفعلون ذلك أن هذا يحدث بالفعل |
Je ne pouvais pas les laisser faire. Je ne pouvais pas les laisser s'en sortir. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا |
Je ne pouvais pas risquer d'être utilisé pour connaitre la vérité sur ton secret. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخاطر بأن يستعملني أحد ما ليصل إلى سرك |
Je sais que je devrais ai parlé avec vous, mais Je ne pouvais pas résister. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجب أن أتحدث معك, لكنني لم أستطع أن أقاوم. |
Je ne pouvais pas les laisser partir avec notre araignée-robot, monsieur. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفترق عن العنكبوت الآلي يا سيدي |
Je ne pouvais pas supporter la distance entre nous plus longtemps. | Open Subtitles | . لم أستطع أن أتحمل البعد بيننا بعد الآن |
Je n'ai pas pu me résoudre à dormir dans cette chambre. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجبر نفسي على النوم بتلك الغرفة |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. | Open Subtitles | لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما |
Pardonnez-moi, Je n'ai pas pu m'empêcher d'écouter... | Open Subtitles | مرحباً، آسف لم أستطع أن أمنع نفسي من سماع كلامكم |
Si je ne peux pas faire fonctionner ça, on ne sera pas en mesure d'alimenter le portail que nous construisons. | Open Subtitles | إذا لم أستطع أن أجعله يعمل لن نكون قادرين على تشغيل البوابة التي نبنيها |
J'ai honte de dire que J'ai pas pu tenir tête à mon père. | Open Subtitles | أشعر بالخجل بالاعتراف أني لم أستطع أن أواجه الضغط الذي فرضه عليّ والدي |
Parce que Je n'arrivais pas à me sortir de la tête que mes parents se disputaient tout le temps au sujet de mon éducation, et celle de ma sœur, et... | Open Subtitles | لأنني لم أستطع أن أخرج من عقلي كيف أن والدايّ إعتادا على التجادل طوال الوقت عن كيفية تربيتي أنا وشقيقتي |
Mais je n'ai pu obtenir de l'Assemblée générale la souplesse nécessaire pour poursuivre cette pratique. | UN | ولكنني لم أستطع أن أحصل من الجمعية العامة على الصلاحية اللازمة لمواصلة هذه الممارسة. |
J'étais habillé pour la fête de ce soir et Impossible de mettre mes chaussures parce que les ongles de mes orteils avaient poussé comme des huîtres. | Open Subtitles | أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية |
Je pouvais pas songer à autre chose. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتخطى الأمر, فكرة وجوده ملقى هناك |