"لم أكن أبداً" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai jamais été
        
    • l've never been
        
    • Je n'ai jamais eu
        
    • je n'aurais jamais
        
    • Je sortirais jamais
        
    • J'ai jamais été aussi
        
    • l'ai jamais été
        
    Tu sais, Je n'ai jamais été vraiment bon en maths. Mais, je pense que cette arme est vide. Open Subtitles لم أكن أبداً جيد في الحساب، ولكن أظن أن سلاحك فارغ
    C'est l'un des hommes avec qui je suis venue. mais Je n'ai jamais été l'une des leurs. Open Subtitles أنا نشأت معهم و لكن لم أكن أبداً واحدة منهم
    Je n'ai jamais été comme une de ces filles. Je ne suis jamais rentrée dans les moules. Open Subtitles أنا لم أكن أبداً مثل واحدة من تلك الفتيات
    Car Je n'ai jamais eu un ans qui peut porter dire au revoir à quelqu'un j'aime. Open Subtitles لأنني لم أكن أبداً أحداً يستطيع تحمل قول الوداع لشخص أحبه
    Je leur dirais que je n'aurais jamais été là sans vous. Open Subtitles سأخبرهم جميعاً, أنني لم أكن أبداً على ما أنا علية, بدونك
    Je sortirais jamais avec Ricky Schwartz de mon plein gré. Open Subtitles لم أكن أبداً سأقبل (ريكي شوارتز) طوعاً.
    J'ai jamais été aussi fusionnel avec mon côté féminin. Open Subtitles لم أكن أبداً عل اتصال تام بجانبي الأنثوي
    D'après Max, Je n'ai jamais été suspecte dans cette enquête. Open Subtitles وفقاً لماكس ، لم أكن أبداً مشتبه بها في هذا التحقيق
    Maman, Je n'ai jamais été amoureuse avant. Open Subtitles أمي ، أنا لم أكن أبداً واقعةً بالحب من قبل
    Je n'ai jamais été autant attirée par toi que je le suis maintenant. Open Subtitles لم أكن أبداً أكثر إنجذاباً إليك من الآن.
    - Je n'ai jamais été nostalgique. - Je pense que ça va avec le secteur. Open Subtitles لم أكن أبداً أحن إلى الماضي افترض أنها تأتي مع الأرض
    Je sais. Je n'ai jamais été aussi content de voir cet endroit. Open Subtitles لم أكن أبداً سعيداً هكذا من قبل برؤية هذا المكان
    Et Je n'ai jamais été aussi sérieux de toute ma vie. Open Subtitles انا لم أكن أبداً بهذه الجدية حول أي شيء في حياتي
    Je n'ai jamais été le super fête de quelqu'un ! Open Subtitles لم أكن أبداً في حفلة مجنونة لأي شخص
    Je n'ai jamais été assez bien pour toi, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم أكن أبداً جيّداً بما فيه الكفاية لك، أليس كذلك؟ مهما كانت عدد كتب التوراة التي بعتها
    Oui, Je n'ai jamais été le genre à avoir des amies. Open Subtitles لم أكن أبداً من النساء اللواتي لديهنّ صديقات
    Je n'ai jamais été aussi lamentable de toute ma vie. Open Subtitles لم أكن أبداً بهذا البؤس في حياتي كلها
    Je n'ai jamais été le type je fais un diner pour un gars. Open Subtitles لم أكن أبداً من نوع الذي يطبخ العشاء للشاب.
    Je n'ai jamais été aussi sûre. Open Subtitles لم أكن أبداً متأكدة . من أي شيء آخر بحياتي
    Je n'ai jamais eu aussi faim de ma vie. Open Subtitles لم أكن أبداً جائعاً جداً في حياتي
    je n'aurais jamais accepté ça. Open Subtitles لم أكن أبداً لأوافق على هذا
    Je sortirais jamais avec Ricky Schwartz de mon plein gré. Open Subtitles لم أكن أبداً سأقبل (ريكي شوارتز) طوعاً
    J'ai jamais été aussi contente de voir ta bouille renfrognée. Open Subtitles لم أكن أبداً سعيدة لرؤيتكم أيها الحمقى
    Je ne l'ai jamais été. Open Subtitles لم أكن أبداً ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus