"لم أُرد" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne voulais pas
        
    • Je voulais pas
        
    • je ne veux pas
        
    • ne voulais pas te
        
    • Je n'ai pas voulu
        
    • Je n'ai jamais voulu
        
    Je ne voulais pas que tu passes ta première nuit hors de l'hôpital seul. Open Subtitles لم أُرد أن تقضي أول ليلة من خروجك من المستشفى وحيدًا.
    Je ne voulais pas mourir avant de laisser mon empreinte. Open Subtitles أنا لم أُرد أن أموت قبل أن أترك بصمتي في هذا العالم
    Je ne voulais pas interrompre. Open Subtitles . لم أسمعك تُشارك بأي فكرة . لم أُرد المقاطعة
    Je voulais pas en arriver là. Il a dépassé les bornes. Open Subtitles لم أُرد أن تصل الأمور لهذا النحو ولكن هذا ما يمكن للمرء تحمله
    je ne veux pas mettre ma famille ou ces enfants en danger. Open Subtitles لم أُرد أن اضع عائلتي أو هؤلاء الأطفال في خطر
    Mon Dieu ! Je suis si navrée ! Je ne voulais pas te tuer. Open Subtitles يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ
    Je n'ai pas voulu traîner avec ces trois. Je l'ai fait pour toi ! Open Subtitles لم أُرد قضاء الوقت مع هؤلاء الثلاثة لقد فعلت ذلك من أجلِك
    Je ne voulais pas que ma vie me soit enlevée. Open Subtitles لم أُرد أن تسرق الحياة التي أنشأتها مني
    Je ne voulais pas que ça arrive, mais c'est arrivé. Open Subtitles أنا لم أُرد لهذا أن يحصل لكنه حصل
    Il travaillait dans un univers dans lequel Je ne voulais pas que mon fils soit exposé. Open Subtitles لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له
    Je ne voulais pas aller au motel car je savais que tu ne voudrais pas ça. Open Subtitles لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا
    Je ne voulais pas débarquer dans quoi que ce soit qui pourrait ou ne pourrait pas se passer. Open Subtitles لم أُرد اقتحام المكان على اي كان ما يحدث أو لا
    J'en ai pas parlé, Parce que Je ne voulais pas te blesser Open Subtitles لقد كنتُ أواعد أحدهم، ولكنني لم أجلبه إلى هنا، لأنني لم أُرد أن أجرح شعورك
    Je ne voulais pas être sauvé. Mes vêtements. Open Subtitles أنا لم أُرد أن يتم إنقاذي أحضروا لي ملابسي
    Quand vous m'avez interrogée je me suis figée Je ne voulais pas qu'elle écope à cause des agissements de Carlos. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Je voulais pas prendre le risque. Open Subtitles حسنٌ، لم أُرد أن أتحمل تلك المخاطرة المغزى الوحيد لهذا الأمر هو أن لا أحد...
    Je voulais pas le tuer. Vous devez me croire. Open Subtitles لم أُرد قتله، عليكم أن تقتنعوا بذلك
    Je voulais pas, frérot. Open Subtitles لم أُرد لهذا ان يحصل
    je ne veux pas rester là, pendant des heures, à parler de rien et tourner autour de ce que nous avons vraiment envie de nous dire. Open Subtitles لم أُرد الجلوس هنا لساعات و الحديث عن لاشيء و القيام بتحريف حقيقة ما أردنا قوله
    Je n'ai pas voulu ça. Open Subtitles أنا لم أُرد هذا.
    Je suis désolé. Je n'ai jamais voulu te confronter à ça. Open Subtitles أسف جداً.لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus