"لم تتخذ اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission n'a pas donné
        
    • Commission ne s'
        
    • le Comité ne s'
        
    • la Commission n'a pris
        
    • le Comité n'a pris aucune
        
    • n'a pas pris
        
    • n'a été prise
        
    16. À la même séance, compte tenu de l'adoption du projet de résolution et sur la proposition de la Présidente, la Commission n'a pas donné suite au projet de résolution A/C.3/51/L.3. UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، وفي ضوء اعتماد مشروع القرار، وبناء على اقتراح من الرئيس، لم تتخذ اللجنة إجراء في شأن مشروع القرار A/C.3/51/L.3.
    741. La décision 1995/107 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 5, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٤١- وبالنظر إلى اعتماد المقرر ٥٩٩١/٧٠١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٥ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    757. La résolution 1995/28 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 13, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٥٧- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٨٢، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٣١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Il souhaite savoir à quelle réalité ce passage fait référence et demande pourquoi la CFPI présume que des organes directeurs pourraient à l'avenir imposer des restrictions à l'octroi d'engagements continus, alors que la Cinquième Commission ne s'est pas encore prononcée sur cette question. UN وأعرب عن رغبته في معرفة تلك الحقائق وما يدفع اللجنة إلى اعتقاد أن مجالس الإدارة يمكن أن تفرض قيودا في المستقبل على استخدام التعيينات المستمرة، بينما لم تتخذ اللجنة بعد قرارا في تلك المسألة.
    le Comité ne s'est pas prononcé sur ce point à sa quarante-neuvième session. UN 25 - لم تتخذ اللجنة أي إجراءات في هذا الصدد في الدورة التاسعة والأربعين.
    En conséquence, comme indiqué au paragraphe 13, la Commission n'a pris aucune décision sur d'autres projets. UN ولذلك، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن أي اقتراح آخر، وذلك كما جاء في الفقرة 13 من ذلك التقرير.
    763. La résolution 1995/30 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 16, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٦٣- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٠٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٦١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    768. La résolution 1995/31 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 12, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٦٨- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/١٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٢١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    774. La résolution 1995/32 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 15, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٧٤- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٢٣، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن مشروع المقرر ٥١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En raison de l'adoption de la résolution 2002/66, la Commission n'a pas donné suite aux projets de décision 8 et 9 que la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40, chap. I). UN 503- ونظراً إلى اعتماد القرار 2002/66، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروعي المقررين 8 و9 اللذين أوصتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان باعتمادهما (انظر E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40، الفصل الأول).
    La résolution 2000/10 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 4 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 231- ونظراً لاعتماد القرار 2000/10، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 4 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    La résolution 2000/53 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 9 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 393- ونظرا لاعتماد القرار 2000/53، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 9 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    La décision 2000/106 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 6 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 407- ونظراً لاعتماد المقرر 2000/106، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 6 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/Sub.2/1999/54-E/CN.4/2000/2، الفصل الأول).-
    La résolution 2000/56 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 5 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 410- ونظراً لاعتماد القرار 2000/56، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 5 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/Sub.2/1999/54-E/CN.4/2000/2، الفصل الأول).
    La décision 2000/108 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 8 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 468- ونظرا لاعتماد المقرر 2000/108، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 8 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    455. En raison de l'adoption de la décision 1996/105, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 3 que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, chap. I, sect. B). UN ٥٥٤- ونظرا لاعتماد المقرر ٦٩٩١/٥٠١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٣، الذي أوصت اللجنة الفرعيـة لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بـأن تعتمـده اللجنـة )انظر E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Compte tenu de l'adoption de la décision 2002/108, la Commission ne s'est pas prononcée sur le projet de décision 7 de la SousCommission. UN 496- ونظرا إلى اعتماد المقرر 2002/108، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 7 المقدم من اللجنة الفرعية.
    * Vu la brièveté et le caractère procédural de sa soixantedeuxième session, la Commission ne s'est pas prononcée sur les projets de décision que la SousCommission lui avait recommandé d'adopter à sa cinquante-septième session. UN * بالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء للموافقة على مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    le Comité ne s'est pas prononcé en séance plénière à la quarante-neuvième session sur cette question. UN 33 - لم تتخذ اللجنة بكامل هيئتها أي إجراء بشأن هذه المسألة في الدورة التاسعة والأربعين.
    5. la Commission n'a pris aucune décision au titre de ce point. UN 5 - لم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار هذا البند.
    le Comité n'a pris aucune décision en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif. UN 401 - لم تتخذ اللجنة أي إجراء وفقا للفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    61. Compte tenu de l'adoption du projet de décision, le Comité préparatoire n'a pas pris de décision sur le document A/CONF.166/PC/L.8. UN ١٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الوثيقة A/CONF.166/PC/L.8.
    Au bout du compte, aucune décision finale n'a été prise par le Comité directeur. UN وفي نهاية المطاف لم تتخذ اللجنة التوجيهية أي قرار نهائي في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus