"لم تريد" - Traduction Arabe en Français

    • ne voulait pas
        
    • tu ne veux pas
        
    • Pourquoi tu veux
        
    • Pourquoi veux-tu
        
    • ne voulais pas
        
    • tu veux pas
        
    • vous ne
        
    • pas voulu
        
    • si tu veux
        
    • Pourquoi tu voudrais
        
    Je traversais une mauvaise passe, et elle ne voulait pas que Chris et toi grandissiez là-dedans, alors je l'ai laissée partir. Open Subtitles كنت مع شلة منحلة وهي لم تريد ان تنشي انتي وكريس في هذا الجو لذلك تركتها تذهب.
    Je pense qu'elle ne savait pas parce qu'elle ne voulait pas savoir. Open Subtitles اعتقد انها لم تكن تعرف لانها لم تريد ان تعرف
    Et si tu ne veux pas I'épouser, ça me va aussi. Open Subtitles أذا لم تريد أن تـتـزوجها لن أمانع , أيضاً
    Calme-toi, je vois pas Pourquoi tu veux traîner avec ces mongols. Open Subtitles اهدأ ماأقوله هو لااعرف لم تريد التسكع مع الحمقى؟
    Pourquoi veux-tu toujours savoir ça ? Open Subtitles لم تريد معرفة هذه الأشياء دائماً؟
    Tu ne voulais pas être découvert et je voulais t'aider, alors... Open Subtitles أنت لم تريد أن تمسك وأنا أردت مساعدتك لذا
    On se reverra pas si tu veux pas. Open Subtitles يجب أن لا نضايق بعضنا البعض أكثر من هذا اذا لم تريد
    J'ai cru qu'elle ne pouvait pas payer et ne voulait pas nous le dire. Open Subtitles اعتقدت انها ربما لم تتحمل تكاليف الرحلة و لم تريد أن تخبرنا
    Quand j'ai était diagnostiqué, je ne voulait pas avoir de regrets, donc j'ai fait une règle. Open Subtitles عندما حصلت على تشخيص، وأنا لم تريد أن يكون لها أي ندم، لذلك جعل القاعدة.
    Le cartel ne voulait pas que nos services secrets l'interrogent. Open Subtitles العصابة لم تريد استجوابه من قِبل الاستخبارات الخاصة بنا
    Elle ne voulait pas rester, compte tenu de ce qui c'était passé. Open Subtitles لم تريد أن تبقى أكثر من هذا, نسبة لما حدث سابقاً.
    Tu sais pourquoi je suis venue ici, donc si tu ne veux pas m'aider, je rentrerais chez moi. Open Subtitles تعلم لما انا آتيه إلى هنا لذا إذا لم تريد إعطائي ذلك ، سأعود للديار
    Parce que je veux. Si tu ne veux pas qu'on en parle, Open Subtitles لأنني أريد ذلك وإذا لم تريد أن نتحدث بشأن هذا
    Je ne sais pas Pourquoi tu veux faire du mal à ces gens qui ont si peu. Open Subtitles لا أدري لم تريد إيذاء كل هؤلاء الناس الفقراء أساساً
    Je sais Pourquoi tu veux y aller. Open Subtitles و تحدثت عن حفل برودكلي الخيري أعرف لم تريد الذهاب
    Pourquoi veux-tu monter? Open Subtitles لم تريد الصعود؟
    Pourquoi veux-tu le faire, Andy ? Open Subtitles حسناً لم تريد فعل هذا ؟
    Quand tu m'as ramenée, j'ai vu que tu ne voulais pas que cette nuit finisse et moi non plus, alors... Open Subtitles عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن
    Parce que je ne voulais pas être sermonné, et je ne le veux toujours pas. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    Qu'est-ce qu'il a à cacher exactement et que tu veux pas me dire ? Open Subtitles ماذا تكون بالضبط بنية جسم هذا الفتى لم تريد أن تخبرنى بذلك؟
    Mais si vous ne voulez vraiment pas mourir, Si vous voulez vraiment passer à travers ça, Open Subtitles لكن إذا لم تريد الموت حقاً، والإنتهاء من هذا،
    Elle n'aurait pas voulu qu'un criminel sache où elle vivait. Open Subtitles لم تريد ان تجعل المجرم يدري أينما تعيش
    alors si tu veux ta liberté, tu es coincé avec moi. Open Subtitles حسنا إذا لم تريد هذه الحرية فأنت عالق معي.
    Pourquoi tu voudrais revenir ? Open Subtitles لم تريد العودة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus