Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu faisais une grosse fête ? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أنك لديك حفلة مكتملة العدد ؟ |
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu avait besoin d'un endroit ou te cacher? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي انك تحتاج مكان لتختبي فيه |
Pourquoi tu ne me l'as pas dit directement ? | Open Subtitles | و لماذا لم تقل لي ذلك اذاً ؟ |
Tu ne m'avais pas dit qu'il y a des jolies filles dans le club des intellos. | Open Subtitles | لم تقل لي أن هنالك فتيات جميلات في نادي المعقدين |
Toby ne m'a pas dit comment ça s'est fini, mais j'ai eu l'impression que ça s'est mal passé. | Open Subtitles | توبي لم تقل لي كيف انتهت، لكن لدي انطباع أنه كان سيئا. |
Ce sont ses vraies oreilles tu m'as pas dit que tu travaillais comme elfe cette année. | Open Subtitles | أنت لم تقل لي أنك سوف تعمل باعتبارها واحدة من الجان سانتا هذا العام. |
Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu pouvais lui parler ? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟ لانني لا استطيع |
Mais tu ne m'as pas dit si tu y allais. | Open Subtitles | أنت لم تقل لي إذا كان الذهاب أو لا. |
- Pourquoi tu ne me l'as pas dit? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي ؟ |
Non, tu ne me l'as pas dit. | Open Subtitles | لا أنت لم تقل لي |
Ce n'est pas un rencard et Tu ne m'avais pas dit que tu viendrais. | Open Subtitles | إنه ليس موعد وأنت لم تقل لي أنك سوف تأتي. |
Tu ne m'avais pas dit qu'il était ton copain. | Open Subtitles | أنت لم تقل لي انه كان صديقها الخاص بك. |
Elle ne m'a pas dit. | Open Subtitles | لم تقل لي أبدا، لم تكن تريد توريطي في هذا |
Mec, tu m'as pas dit qu'il y avait des nouilles au fromage. | Open Subtitles | يا رجل , لم تقل لي بأنه هناك معكرونه مع الجبن |
Eh bien, je veux dire, Elle ne m'a rien dit non plus, mais, bon... il est mignon, il est drôle, il a de la classe, et il est destiné à partir. | Open Subtitles | حسناً ، هي لم تقل لي أيضاً . لكنه وسيم ، مضحك و ذكي ، و هو مقدّر له أن يرحل |
Pourquoi m'as-tu caché que tu avais une nouvelle main ? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي انك حصلت على يد جديدة |
- tu m'as rien dit. | Open Subtitles | لم تقل لي شيئاً. |
Hannah ne m'a jamais dit qu'elle pensait se suicider. | Open Subtitles | هانا لم تقل لي قط إنها تفكر في قتل نفسها |
Tu m'as jamais dit pourquoi t'avais choisi la Thaïlande. | Open Subtitles | إنك لم تقل لي قبلا .. لماذا إخترت تايلاند؟ |
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu allais faire ça ? | Open Subtitles | لمَ لم تقل لي أنّك ستقوم بهذا؟ |
Tu tiens à moi... et tu ne m'as rien dit. | Open Subtitles | شيب أنت جاد لماذا لم تقل لي ؟ |
Vous ne m'avez pas dit la raison de ce congé. | Open Subtitles | أنت لم تقل لي لماذا كنت أخذت إجازة. |
Et vous ne m'aviez pas dit que vos clones avaient un mutagène ultra-puissant. | Open Subtitles | وأنت لم تقل لي بأن لدى عصابتك المزدوجة ذلك الميوتاجين الخارق |