Ça ne semblait pas important hier. | Open Subtitles | لم يبدو متعلقاً ولكن عندما طرحت مسار تقدمنا يوم أمس |
Il te regardait et ne semblait pas agir bizarrement, ni cacher quelque chose. | Open Subtitles | كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ |
Perkins n'avait pas l'air bête. Il avait l'air pressé. Trop pressé. | Open Subtitles | لم يبدو بيكينز مغفلاً بل بدى لي حريص جدا |
Car quand on est tombés malades il y a quelques semaines, tu n'avais pas l'air de t'en soucier. | Open Subtitles | لإنه عندما مرضنا منذ اسابيع قليلة لم يبدو انك اعرتِ اي اهتمام لم اهتم |
J'aurais dû la donner à la police... ça ne me paraissait pas très juste. | Open Subtitles | ظننتُ أنه عليّ إعطاءها للشرطة، لكن.. لم يبدو ذلك صواباً |
- mais il n'a pas l'air méga motivé. - On n'a qu'à rester ici. | Open Subtitles | لكنه لم يبدو لديه دافع أقول أننا نقيم هنا |
Mais les questions ne semblaient pas venir de lui. | Open Subtitles | لم يبدو عليه بأنه الشخص الذي يسأل تلك الأسئله وقدم عنواننا لك؟ |
Le verrou extérieur a été cassé. Il ne semblait pas craindre de se faire surprendre. | Open Subtitles | كسر القفل الخارجي لم يبدو قلقا حيال أن يتم مقاطعته |
Ta petite amie ne semblait pas trop inquiète de cette disparition, hier soir. | Open Subtitles | عندما اتت عشيقتك ليلة امس لم يبدو عليها القلق على اختفاء زوجها |
Et peut-être que c'était juste, peut-être que c'est ce qu'on fait aux autres tout le temps, mais... cela ne semblait pas juste. | Open Subtitles | وربما كان عادلا ربما هو ما نفعله لبعضنا البعض طوال الوقت، لكن.. لم يبدو ذلك عادلا لا على الإطلاق |
Je t'aurais bien rejoint, mais ça ne semblait pas être le bon moment. | Open Subtitles | كنت لأنضم إليك، لكن لم يبدو الوقت المناسب |
J'aimerais juste y aller avec un dossier plus solide. Il n'avait pas l'air content. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أسير هناك مع أقوى قضية لم يبدو سعيدا ً |
Il n'avait pas l'air perturbé dernièrement ? | Open Subtitles | لم يبدو متضايقًا من شيء ما في آخر مرّة قابلته؟ |
Toi aussi, même si tu n'avais pas l'air d'être en difficulté. | Open Subtitles | عمل جيد أنت ايضا، على الرغم من أنه لم يبدو بأنك كنت تعاني كثيرا. |
J'étais honoré mais ça ne me paraissait pas juste. | Open Subtitles | لقد كنت فخورا ولكن الأمر لم يبدو صائبا |
Ce que j'essaie de dire c'est que quelque fois le changement est effrayant même quand cela n'a pas l'air si important et je te dis, ça représenterait tellement pour moi... | Open Subtitles | المغزى الذي أحاول قولة أحياناً التغيير مُخيف حتى لو لم يبدو ذات أهمية |
- Ok, en outre, mes boules ne semblaient pas te déranger pendant que tu les suçais durant toutes ces années. | Open Subtitles | - وبالإضافة لم يبدو أنكِ تمانعين خصياني عندما كنتِ تلعقينها |
On dirait que ça s'est mal passé. | Open Subtitles | ـ لم يبدو أن الأمر سار بخير ـ مرحبًا يا رجل، أجل |
Il n'a jamais paru si beau. | Open Subtitles | لم يبدو أكثر جمالاً مسبقاً من الآن هل كنت قادرة على الاتصال بأتباعي ؟ |
La pièce 105 ne ressemblait pas à un abri anti-aérien. | Open Subtitles | أجل، ولكن الغرفة 105 في أول وهلة لم يبدو عليها أنها ملجأ من القنابل |
Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. | Open Subtitles | انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟ |
On n'aurait pas dit qu'ils jouaient. | Open Subtitles | لم يبدو انهم كانوا يتظاهرون امام آلات التصوير |