"لم يعرف أحد" - Traduction Arabe en Français

    • Personne ne savait
        
    • Personne savait
        
    • Personne ne le savait
        
    • Personne n'a su
        
    Elle était possédée. Personne ne savait quoi faire pour la sauver. Open Subtitles كانت ملموسة، لم يعرف أحد ماذا نفعل، كيف ننقذها.
    Dans un premier temps, Personne ne savait si aider ces jeunes filles à s'en sortir serait une tâche difficile, voire quel en serait le résultat. UN وفي البداية، لم يعرف أحد ما إذا كانت مساعدة هؤلاء الفتيات الصغار على المعافاة ستكون مهمة معقدة أو حتى ماذا ستكون نتيجتها.
    Au départ, Personne ne savait à qui j'allais demander le financement. Open Subtitles لم يعرف أحد حتى إلى من كنت سألجأ من أجل التمويل ليس في البداية
    Son gynéco a dit qu'elle a manqué ses 3 derniers RDV. Personne savait. Open Subtitles لقد قال طبيبها بأنها فوّتت مواعيدها الثلاث الأخيرة لم يعرف أحد ذلك
    Personne ne le savait mais la police est allée sur la montagne, a fouillé sa maison et a trouvé les corps de sept enfants de la région. Open Subtitles لم يعرف أحد في باديء الأمر لكن الشرطة في النهاية صعدوا الى الجبل
    Personne n'a su d'où venait le coup, mais ils ont su pourquoi. Open Subtitles مازلت في رأسي, لم يعرف أحد من أين اتت الرصاصة و لكن, تعرفين, عرفوا لمَ قد أتت
    Personne ne savait son nom, personne ne l'avait vue. Open Subtitles لم يعرف أحد لقب عائلتها لم يتذكر أحد رؤيتها حتى
    Enfant, je pensais que si Personne ne savait qu'on était mort, on n'était pas vraiment mort. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة، كنت أفكر لو لم يعرف أحد من أهلك أو أصدقائك أنك مت فالأمر أشبه بأنك لم تمت فعلاً
    Personne ne savait pour votre visite. Open Subtitles لم يعرف أحد بتواجدكما هناك أصلًا
    Personne ne savait où j'étais. Open Subtitles لم يعرف أحد بمكاني.
    Alors Personne ne savait qu'elle serait là. Open Subtitles لذا لم يعرف أحد مسبقاً أنها ستحضر.
    Personne ne savait quoi t'offrir pour ton anniversaire. Open Subtitles لم يعرف أحد ما يحضر لك في عيد ميلادك
    Personne ne savait jamais quand les voyageurs de la nuit venaient. Open Subtitles لم يعرف أحد أبداً بموعد مجئ رحالة الليل
    Personne ne savait pourquoi ils disparaissaient. Open Subtitles لم يعرف أحد أي شيء لماذا كانوا يختفون
    Je pensais toujours à toi, mais Personne ne savait où te joindre. Je suis vraiment désolé. Open Subtitles لكن لم يعرف أحد مكان وجودك أنا آسف
    Personne ne savait d'où il sortait. Open Subtitles لم يعرف أحد من أين أتى.
    Personne ne savait où était Martha Huber et Edie Britt commençait à s'inquiéter. Open Subtitles (لم يعرف أحد أين كانت (مارثا هيوبر و بدأت (إيدي بريت) تقلق
    Mais Personne ne savait ce qui se passait. Open Subtitles لكن لم يعرف أحد ماذا كان يحدث
    Personne savait. Open Subtitles لم يعرف أحد الغرض مما نقوم به
    - Personne savait ce qu'il faisait. Open Subtitles لم يعرف أحد ماذا كانو يفعلون
    Personne ne le savait. Open Subtitles لم يعرف أحد بأمرة
    Personne ne le savait mieux que Edie Britt. Open Subtitles (لم يعرف أحد هذا أكثر من (إيدي بريت
    Personne n'a su d'où elle venait. Open Subtitles لم يعرف أحد أبدا من أين جاءت، حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus