"لم يقولوا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils n'ont pas dit
        
    • Ils n'ont rien dit
        
    • ne disent
        
    • Ils ne l'ont pas dit
        
    • Ils n'ont jamais dit
        
    St Louis a dit de rester en mer, mais Ils n'ont pas dit qu'on devait rester là à se tourner les pouces. Open Subtitles حسناً سانت لويس، قالوا لنا أبقوا خارج الساحل لكنهم لم يقولوا أن نبقى جالسين هنا بدون عمل.
    Ils ont dit qu'ils doivent être fini, mais Ils n'ont pas dit qui devait les finir. Open Subtitles قالوا عليه ان ينتهي ولكن لم يقولوا من سينهيه
    Es tu sur qu'Ils n'ont pas dit de quoi il s'agissait ? Open Subtitles هل أنت واثقة بأنهم لم يقولوا ما اأمر ؟
    Ils n'ont rien dit mais je crois que ton père est impliqué. Open Subtitles لم يقولوا لكن لسبب ما أعتقد أن والدك متورط
    Ils ne disent rien à propos de nourriture qui serait déjà là. Open Subtitles لا يمكنك إحضار أي طعام إلى المنصة لم يقولوا أي شيء عن الطعام الذي موجود هنا بالفعل
    Je sais. je me demandais pourquoi Ils ne l'ont pas dit simplement. Open Subtitles أعلم، ولكنني أتساءل لِمَ لم يقولوا العدد بهذا الشكل
    Tu es un battant alors tu veux nous battre mais Ils n'ont jamais dit qu'il n'y avait qu'un poste. Open Subtitles أنتمقاتل،لذا كلمايمكنك التفكيرفيه.. هو أن تكون آخر شخص يبقى. لكنهم لم يقولوا بأن هناك وظيفة واحدة متاحه.
    - Ils n'ont pas dit qu'ils le feraient. Open Subtitles -لكن لم يقولوا إنهم سيفعلون ذلك -لقد ألمحوا بذلك
    S'ils le faisaient, Ils n'ont pas dit quoi que ce soit. Open Subtitles حتى إن اكتشفوا هذا, فهم لم يقولوا شيئاً
    mais Ils n'ont pas dit qu'ils l'envoyaient Open Subtitles لكنهم لم يقولوا أنهم يرسلونها ...
    Ils n'ont pas dit qu'elle était morte. Open Subtitles لم يقولوا أنها كانت ميته
    Ils n'ont pas dit un mot. Open Subtitles لم يقولوا شيئًا
    Ils n'ont pas dit obsolète. Open Subtitles لم يقولوا مُهملين.
    Ils n'ont pas dit de belles choses sur toi. Open Subtitles لم يقولوا أشياء لطيفة عنك
    Ils n'ont pas dit son nom. Open Subtitles أعني، لم يقولوا اسمه
    - Oui, mais Ils n'ont rien dit sur vous. Open Subtitles نعم ، ولكن لم يقولوا أي شيء عن الشاحنة الثانية
    Ils n'ont rien dit mais ils n'ont pas l'air content. Open Subtitles لم يقولوا شيئا لكن يبدوا انهم مستائين
    J'ai vu la pub, et ils ne disent pas ça. Ce n'est pas une garantie. Open Subtitles لقد رأيت الإعلان، لم يقولوا هذا، إنه غير مضمون
    Ils ne l'ont pas dit. Open Subtitles هم لم يقولوا شيئاً
    Ils n'ont jamais dit quel compte de Peggy on a perdu. Open Subtitles لم يقولوا أي حسابات (بيغي) التي فقدناها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus