Je ne pouvais pas laissez mon boss croire que j'étais folle. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي جعل مديري الجديد يظن أني مجنونة |
Je sais. Je ne pouvais pas te parler parce que j'étais en avion. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن بوسعي إخبارك من قبل ولكن لأنني كنت على متن طائرة. |
I savais de mieux, mais, euh ... [murmure], mais Je ne pouvais pas do mieux. | Open Subtitles | كنت أعرف هذا ولكن لم يكن بوسعي التصرف أفضل من ذلك |
Je n'ai pas pu m'arrêter de sourire quand je te voyais performer avec toutes ces mignonnes vieilles personnes. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التوقف عن التبسم بمشاهدةِ عرضك .مع كبار السن هؤلاء |
Je n'ai pas pu résister. J'ai tout ces superpouvoirs pour les prochaines 24 heures, grâce à ce sérum qu'il a créé. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي المقاومة أملك قوى خارقة لمدة 24 ساعة |
Mais quand je le croyais mort, je ne pouvais rien y faire. | Open Subtitles | نعم، لكنعندماأعتقدتأنهُ ميت، لم يكن بوسعي شىء للقيام به |
Je ne pouvais pas prendre ce risque. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي المخاطرة |
Tu comprends que Je ne pouvais pas te laisser partir. | Open Subtitles | أنت تُقدّر أنه لم يكن بوسعي أن أتركك |
Alors, j'ai décidé que si Je ne pouvais pas récupérer ma vie, | Open Subtitles | لذلك قررت انه ان لم يكن بوسعي ان احصل على حياتي |
Mais quand je suis partie, j'ai du les emmener. Je ne pouvais pas les laisser. Bien sûr. | Open Subtitles | لكن عندما انتقلت كان عليّ أخذ صديقاتي معي لم يكن بوسعي تركهن |
Désolé, mais Je ne pouvais pas m'empêcher de vous avis. J'ai cette même tatouage tribal. | Open Subtitles | عذراً، لكن لم يكن بوسعي المساعدة بل تنبيهكِ، بأن لدي نفس هذا الوشم العشائري |
Une chose que je... que Je ne pouvais pas lui offrir. | Open Subtitles | شيئاً لم .. لم يكن بوسعي منحه فحسب |
Je ne pouvais pas lui dire que je l'aimais. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي الاتصال بها. rlm; أو أخبرها كم أحبها. |
Je ne pouvais pas bouger. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التحرك |
Je ne pouvais pas avant parce qu'il était dans la Force Véloce, mais maintenant qu'il en est sorti, qu'il est libre comme l'air, je suis sûr... | Open Subtitles | تعلمين، لم يكن بوسعي من قبل لأنه كان في (قوة السرعة) ولكنه خرج منها الآن وهوحرطليقتماماً،أنامتأكد .. |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer votre situation. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إلا أن الاحظ المأزق الذي أنتِ فيه |
Je n'ai pas pu l'expliquer, et on m'a condamné à 10 ans. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي التفسير لذا ذهبت إلى السجن لعشرة سنين |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer, d'ici, que c'est incroyable comment vous soulevez ces machins. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك. |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer "equinsu ocha". | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال عن "كوينسو اوشا" ؟ |
Je connais son nom. Après l'accident, je ne pouvais rien faire pour lui. | Open Subtitles | أعلم أسمه ، بعد الحادثة، لم يكن بوسعي مساعدته بشيء. |
Je ne pouvais pas prendre ce risque. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي المخاطرة بذلك |