Mais tu n'aurais pas dû faire ça. C'était cruel. | Open Subtitles | ولكن لم يكن عليك فعل ما فعلته كان ذلك قاسياً |
Tu n'aurais pas dû faire ça dans un commissariat. | Open Subtitles | تشارلز, لم يكن عليك فعل ذلك. في مركز الشرطة. |
Tu n'avais pas à finir comme ça. Blâme-moi si tu veux. | Open Subtitles | لم يكن عليك إنهاء الأمر بهذه الطريقة. عاتبني إن أردت ذلك. |
Quelque chose d'utile, vous n'auriez pas dû ! | Open Subtitles | لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك. |
Vous savez... je me rends compte que Vous n'aviez pas à revenir pour moi. | Open Subtitles | أتعلم، يا مايكل... أدرك أنه لم يكن عليك الرجوع من أجلى |
Tu n'avais pas besoin de me le dire. Tu aurais juste pu ne pas venir. | Open Subtitles | تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى |
Peut-être que vous ne devriez pas aller autant au cinéma | Open Subtitles | ربما لم يكن عليك أن تحضري الأفلام كثيراً |
Tu n'aurais pas du lui dire que tu avais une pilule. | Open Subtitles | لم يكن عليك إخباره بأن لديك حبوب منع الحمل |
Tu n'aurais pas dû (you shouldn't've) lancer cette campagne sans ma signature. | Open Subtitles | لم يكن عليك نقلها الى تلك الحملة من دون موافقتي |
- Pour te montrer la vérité, la preuve que tu n'aurais pas dû renoncer aux Fondateurs. | Open Subtitles | لأريك الحقيقة لماذا لم يكن عليك أن تدير ظهرك للكبار |
C'est très gentil. Tu n'aurais pas dû. Oh, ça va... | Open Subtitles | ,هذا لطف منك لم يكن عليك فعل ذلك |
Tu n'aurais pas dû la frapper! Tu fais ce que tu veux mais pas ça! | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تضربها افعل ما تشاء، ولكن لم يكن عليك ضربها |
Tu n'avais pas à être si génial ce weekend. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تكوني حسنة التصرف هذا الأسبوع |
Tu n'avais pas à tuer ce couple ni le gardien. | Open Subtitles | لم يكن عليك قتل ذلك الزوج أو حارس الأمن ذاك |
Vous n'auriez pas dû prendre tous les morceaux de sucre sur la table. | Open Subtitles | لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة |
Vous n'aviez pas à la tuer et faire une orpheline. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تفعل ذلك قلتُم أمّ ويتمتم طفلة |
Et tu n'avais pas besoin de rester avec moi pendant ces six mois. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Vous ne devriez pas vous faufiler comme ça derrière un gars en uniforme. | Open Subtitles | حقا لم يكن عليك ان تتسلي خلف رجل يرتدي البدلة الرسميه هكذا |
C'est un personnage de dessin animé qui opère ses jouets. Tu n'aurais pas du me dire ça. Pourquoi ? | Open Subtitles | نعم , انها شخصيه كارتونيه .تجري عمليات على ألعابها من المرجح أنه لم يكن عليك اخباري بذلك |
Inutile. On pourrait rester ici. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل هذا،بإمكاننا المكوث هنا فحسب. |
Tu sais, Tu n'as pas à me faire ressembler à un putain de sous-fifre. | Open Subtitles | ،أتعلمي لم يكن عليك أن تجعليني أبدو كجندي فاشل بالنسبة لهم |
Tu ne devrais pas le faire espérer comme ça. | Open Subtitles | حقاً لم يكن عليك رفع معنوياته بهذا الشكل |
Mais T'aurais pas dû être là-bas. | Open Subtitles | المهم أيها الساحب لم يكن عليك أن تكون هنالك في المكان الأول |
Merci pour nous déposer monsieur. Mais il ne Fallait pas vous inquiéter. | Open Subtitles | شكرا لإيصالك لنا سيدي, ولكن لم يكن عليك إزعاج نفسك |