J'ai vu quelque chose que je n'aurais pas dû, des documents sur des fonds transmis depuis une société Américaine. | Open Subtitles | ،رأيتُ شيئاً لم يكن من المفترض أن أراه توثيق سندات مالية من شركة أمريكية |
Je savais que je n'aurais pas dû lui donner. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها. |
Il relève que le requérant n'était pas censé être partie à cet accord. | UN | ويلاحظ الفريق أن صاحب المطالبة لم يكن من المفترض أن يكون طرفاً في اتفاق التخصيص. |
Il n'aurait pas dû travailler ce soir-là. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعمل هذه الليلة . ماذا لو لم يفعل؟ |
Elle n'était pas censée être avec lui. | Open Subtitles | وقالت إنها لم يكن من المفترض أن تكون معه. |
Si, mais tu n'étais pas censé le vouloir. | Open Subtitles | أعني كنت ستفعل لكن لم يكن من المفترض أن ترغب في فعل ذلك |
Parce que c'était pas censé être dans la tombe. | Open Subtitles | لأنه لم يكن من المفترض أن تكون هي في ذلك القبر. |
Je n'étais pas censée travailler ce soir-là. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أعمل تلك الليلة، لأنني كنت أعمل طوال اليوم |
"Chérie, Ça ne devait pas se passer ainsi. | Open Subtitles | عزيزتي, لم يكن من المفترض أن تسير الأمور هكذا |
On n'était pas censés réussir cette saison, mais c'est le cas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نفوز بالموسم المحلى ولكننا فعلنا |
Je n'aurais pas dû te faire cette proposition. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أسألك على العودة معي بهذه الطريقة |
Je savais que je n'aurais pas dû lui donner. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها. |
Je suis désolée. Je n'aurais pas dû venir. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسفة ، لم يكن من المفترض أن آتي إلى هنا |
Ce n'était pas censé être comme cela. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تؤول الأمور لهذا النحو |
Ce n'était pas censé se passer comme ça. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسير الأمر بهذا الشكل |
Quelle merde ! Ça n'aurait pas dû se passer ainsi ! | Open Subtitles | تبا , لم يكن من المفترض أن تسوء الأمور هكذا |
Elle n'aurait pas dû être capable d'entrer dans le garage non plus. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تصل للجراج أيضاً |
Elle n'était pas censée être dans l'avion. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكون على متن الطائرة. |
Elle n'était pas censée être dans le magasin. Tout s'est mal. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكون هي بالمتجر كل شيء حدث بطريقة خاطئة |
je n'étais pas censé jouer avec son maquillage. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ألعب بالماكياج الخاص بها. |
- C'est pas gentil. - Bien, c'était pas censé l'être. | Open Subtitles | ـ هذا ليس لطيفا ـ جيد، لم يكن من المفترض أن يكون |
Je n'étais pas censée survivre. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن من المفترض أن أبقى على قيد الحياة |
Ça ne devait pas se passer comme ça. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تحدث الأمور بهذه الطريقة |
On n'était pas censés être là. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن نكون هنا اليوم |
Je sais que J'aurais pas dû, et tout s'est compliqué si vite. | Open Subtitles | أعلم أنني لم يكن من المفترض أن أكون، ولكن كل شيء أصبح معقدا للغاية بسرعة كبيرة. |
Vous n'étiez pas censé rentrer avant la première semaine de mai ! | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعود حتى الأسبوع الأول من شهر ماي |
Attends une minute. Le Haïtien a dit que je n'étais pas supposé connaître le plan. | Open Subtitles | لقد قال الهايتيّ أنه لم يكن من المفترض أن أعرف الخطة |
On n'aurait jamais dû se séparer. Désolée, Mme Halliwell. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ننفصل لا أقصد الإهانة سيدة هالويل |