Donc il n'y avait pas de caméras à cette intersection ? | Open Subtitles | إذاً لم يكن هنالك أي كاميرات في هذا التقاطع؟ |
Parce qu'il n'y avait pas de sang sur ce mûr, Parce que ton père ne s'est jamais trouvé là. | Open Subtitles | لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا |
Ce n'est pas comme quand j'étais à la ferme... où Il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! | Open Subtitles | ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط |
S'il n'y a pas internet, il n'y a pas internet. | Open Subtitles | إن لم يكن هنالك إنترنت معناها لايوجد إنترنت |
il n'y a pas eu de vote, ni de décision prise, ni d'action encore envisagée. | Open Subtitles | لم يكن هنالك تصويت. ولم يصنع أي قرار. ولم يحدث أي تصرف. |
Je courrais au bord de la piscine, il n'y avait pas de maître-nageur. | Open Subtitles | لقد كنت أركض بجانب البركة لأن لم يكن هنالك حارس شاطئ يعمل |
Il n'y avait pas grand chose à faire et on ne pouvait pas aller ailleurs. | Open Subtitles | لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان |
Je n'ai appris que plus tard qu'il n'y avait pas eu d'agent russe. | Open Subtitles | لم اكتشف الا مؤخراً ان لم يكن هنالك عميلٌ روسي |
Ce serait mieux s'il n'y avait pas d'excréments de rat sur ton t-shirt. | Open Subtitles | سيكون أجمل لو لم يكن هنالك فضلات جرذ على قميصك |
Il n'y avait pas d'empreinte sur la scène de crime, et pas de profil ADN utilisable sur le sweatshirt. | Open Subtitles | لم يكن هنالك بصمات عند المسرح ولا حمض نووي نافع على القميص |
Je me faisais sauter dans le cul et dans la bouche tout le temps. Il n'y avait pas de temps pour tout ça. | Open Subtitles | كنت أتضاجع في المؤخرة وفي الجوف طوال الوقت، لم يكن هنالك وقت لغير ذلك |
Il n'y avait rien avant. Ils ont tout acheté... Chut ! | Open Subtitles | لم يكن هنالك شيء، ثم أتوا هؤلاء واشتروا الأراضي. |
Selon eux, Il n'y avait eu aucune contribution de la CNUCED, même si le Programme suisse de promotion des importations (SIPPO) s'était davantage impliqué. | UN | فقد ذكروا أنه لم يكن هنالك أي إسهام من جانب الأونكتاد على الإطلاق، على الرغم من المشاركة الواضحة للبرنامج السويسري لتشجيع الواردات. |
Écoute, il n'y a pas de bon moment pour en parler mais... une décision a été prise pour le marché public ? | Open Subtitles | أسمع, لم يكن هنالك وقت جيد أن أتحدث بهذا الموضوع، ولكن هل صدر أيّ قرار بشأن المناقصة ؟ |
il n'y a pas de tromperie, si on couche pas ensemble. | Open Subtitles | إنها ليست خيانة ما لم يكن هنالك ممارسة جنس |
il n'y a pas eu de cambriolage à Coney Island depuis octobre. | Open Subtitles | لم يكن هنالك سرقة بيوت فى مقاطعه جزيرة كوني منذ أكتوبر |
Il n'était pas là. | Open Subtitles | دخلت إلى المكتب، لم يكن هنالك أحد |
Dans le manuel, Il n'y avait aucun moyen de déconnexion urgente. | Open Subtitles | لم يكن هنالك خروج للطوارئ في الكتيّب أيضًا |
Tu sais, hormis toute les autres femmes où j'ai mis mon os-- et tu me connais, j'ai mis mon os dans beaucoup d'entre elles-- Il n'y a jamais eu personne d'autre que toi. | Open Subtitles | كل النساء اللاتي جامعتهن وأنتِ تعلمين أنهم كثر إلا أنه لم يكن هنالك مثلكِ |