"لم يكن هنالك" - Traduction Arabe en Français

    • n'y avait pas
        
    • Il n'y avait
        
    • il n'y a pas
        
    • n'y a pas eu
        
    • n'y a pas de
        
    • n'était pas là
        
    • n'y avait aucun
        
    • Il n'y a jamais eu
        
    Donc il n'y avait pas de caméras à cette intersection ? Open Subtitles إذاً لم يكن هنالك أي كاميرات في هذا التقاطع؟
    Parce qu'il n'y avait pas de sang sur ce mûr, Parce que ton père ne s'est jamais trouvé là. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    Ce n'est pas comme quand j'étais à la ferme... où Il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! Open Subtitles ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط
    S'il n'y a pas internet, il n'y a pas internet. Open Subtitles إن لم يكن هنالك إنترنت معناها لايوجد إنترنت
    il n'y a pas eu de vote, ni de décision prise, ni d'action encore envisagée. Open Subtitles لم يكن هنالك تصويت. ولم يصنع أي قرار. ولم يحدث أي تصرف.
    Je courrais au bord de la piscine, il n'y avait pas de maître-nageur. Open Subtitles لقد كنت أركض بجانب البركة لأن لم يكن هنالك حارس شاطئ يعمل
    Il n'y avait pas grand chose à faire et on ne pouvait pas aller ailleurs. Open Subtitles لم يكن هنالك الكثير لفلعه و لم نستطع الذهاب لأي مكان
    Je n'ai appris que plus tard qu'il n'y avait pas eu d'agent russe. Open Subtitles لم اكتشف الا مؤخراً ان لم يكن هنالك عميلٌ روسي
    Ce serait mieux s'il n'y avait pas d'excréments de rat sur ton t-shirt. Open Subtitles سيكون أجمل لو لم يكن هنالك فضلات جرذ على قميصك
    Il n'y avait pas d'empreinte sur la scène de crime, et pas de profil ADN utilisable sur le sweatshirt. Open Subtitles لم يكن هنالك بصمات عند المسرح ولا حمض نووي نافع على القميص
    Je me faisais sauter dans le cul et dans la bouche tout le temps. Il n'y avait pas de temps pour tout ça. Open Subtitles كنت أتضاجع في المؤخرة وفي الجوف طوال الوقت، لم يكن هنالك وقت لغير ذلك
    Il n'y avait rien avant. Ils ont tout acheté... Chut ! Open Subtitles لم يكن هنالك شيء، ثم أتوا هؤلاء واشتروا الأراضي.
    Selon eux, Il n'y avait eu aucune contribution de la CNUCED, même si le Programme suisse de promotion des importations (SIPPO) s'était davantage impliqué. UN فقد ذكروا أنه لم يكن هنالك أي إسهام من جانب الأونكتاد على الإطلاق، على الرغم من المشاركة الواضحة للبرنامج السويسري لتشجيع الواردات.
    Écoute, il n'y a pas de bon moment pour en parler mais... une décision a été prise pour le marché public ? Open Subtitles أسمع, لم يكن هنالك وقت جيد أن أتحدث بهذا الموضوع، ولكن هل صدر أيّ قرار بشأن المناقصة ؟
    il n'y a pas de tromperie, si on couche pas ensemble. Open Subtitles إنها ليست خيانة ما لم يكن هنالك ممارسة جنس
    il n'y a pas eu de cambriolage à Coney Island depuis octobre. Open Subtitles لم يكن هنالك سرقة بيوت فى مقاطعه جزيرة كوني منذ أكتوبر
    Il n'était pas là. Open Subtitles دخلت إلى المكتب، لم يكن هنالك أحد
    Dans le manuel, Il n'y avait aucun moyen de déconnexion urgente. Open Subtitles لم يكن هنالك خروج للطوارئ في الكتيّب أيضًا
    Tu sais, hormis toute les autres femmes où j'ai mis mon os-- et tu me connais, j'ai mis mon os dans beaucoup d'entre elles-- Il n'y a jamais eu personne d'autre que toi. Open Subtitles كل النساء اللاتي جامعتهن وأنتِ تعلمين أنهم كثر إلا أنه لم يكن هنالك مثلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus