"لم ينفع" - Traduction Arabe en Français

    • n'a pas marché
        
    • ne marche pas
        
    • ne fonctionne pas
        
    • n'a servi
        
    • marchait pas
        
    • ça marche pas
        
    • rien ne
        
    Non. J'ai aimé ce type, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles كلا، لقد إستلطفت هذا الرجل لكنّه لم ينفع
    Bien. Parce que la dernière que tu nous as donnée n'a pas marché. Open Subtitles جيد، لأن العنوان الأخير الذي أعطيتنا إياه لم ينفع
    Etre ici, essayer, mais ça ne marche pas. Open Subtitles كُنت هنالك , جربتُ ذلك لكن لم ينفع الأمر
    Réciter les capitales, ça m'aide, si ceci ne marche pas. Open Subtitles يساعدني سرد العواصم في حال لم ينفع هذه.
    Si le lithium ne fonctionne pas, on essaiera du Divalproex ou du Tegretol. Open Subtitles إن لم ينفع الليثيوم، سنجرّب الديفلبوريكس و التيجريتول
    J'ai subi une ablation de la rate, mais ça n'a servi à rien. Open Subtitles تم إزالة طحالي لأنه امتص دمي لكن لم ينفع أي شئ
    C'était un bel effort, mais ça ne marchait pas. Open Subtitles أعلم أنكَ كنتَ تحاول، بشدة هناك ولكن ذلك لم ينفع فحسب
    D'accord, mais si ça marche pas, tu pourrais utiliser ton otage comme bouclier. Open Subtitles حسناً، لكن إن لم ينفع هذا ربما عليك أن تفكّر في استعمال رهائنك كدرع
    Je crois à la tentative mais la ré-habilitation n'a pas marché avec mon père. Open Subtitles أؤمن بالمحاولة لكن إعادة التاهيل لم ينفع مع والدي
    J'ai dit un mensonge parfait et ça n'a pas marché, alors cette fois, dans l'espoir de sauver une vie, j'ai essayé quelque chose de différent. Open Subtitles كذبت كذبة مثالية و لم ينفع ذلك لذا هذه المرة,في أمل إنقاذ حياة أحدهم حاولت أمرا مختلفا
    Et ça n'a pas marché, et vous êtes... Open Subtitles لقد جئت الى هنا هادئه وهذا لم ينفع ..وأنت مثل عذراً, عذراً
    On a tout essayé et ça n'a pas marché, et ça ne marchera jamais. Open Subtitles بذلنا قصارى جهدنا لكن لم ينفع ولن ينفع ابدا
    Quand ça n'a pas marché, vous n'aviez plus le choix. Open Subtitles عندما لم ينفع هذا ادركت بانه لاخيار لك
    Tu sais, c'est une situation bizarre, et tu te sens mal à l'aise ça n'a pas marché. Open Subtitles تعلم،إنه وضع غريب.. ولاتشعر بالراحة .لم ينفع
    Alors, ils ont ces programmes de récupération de données, mais si ça ne marche pas, tu peux toujours appeler un technicien pour les retrouver. Open Subtitles لدينا برامج الاستعادة تلك ولكن إذا لم ينفع ذلك فبإمكانك أن تعطيه للتقني لكي يسترجع ذلك
    Tu passes beaucoup de temps, et fais de nombreux efforts pour t'adapter mais ca ne marche pas. Open Subtitles صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك
    Si ça, ça ne marche pas... ce bébé va souffrir! Open Subtitles و لو لم ينفع ذلك فهذا الطفل سيعاني
    C'est dur de dire à la famille qu'un traitement ne marche pas. Open Subtitles إنه ليس سهلاً أن تخبر عائلة أن العلاج لم ينفع
    Nous sommes tous deux adultes, si ça ne fonctionne pas ça n'influera pas sur notre amitié professionnelle. Open Subtitles بإعتبار كلانا بالغين ، وإن لم ينفع الأمر لا يفترض ان تؤثر على صداقتنا المهنية
    D'accord, cela ne fonctionne pas. Open Subtitles حسنٌ، هذا لم ينفع
    Ca n'a servi à rien. On doit porter plainte. Open Subtitles . لم ينفع ذلك كثيراً علينا أن نتصل ونبلغ الشرطة
    mais ça ne marchait pas. Open Subtitles ولكن هذا لم ينفع
    Et si ça marche pas, on vous plantera sur une piste d'atterrissage. Open Subtitles وإن لم ينفع نستطيع أن نوقفكِ في نهاية مدرج الطائرات
    J'ai tenté d'apprécier ta famille avec sensibilité et ironie. Je me suis dit, c'est nouveau, c'est kitsch, c'est un exemple édifiant. rien ne marche. Open Subtitles حاولت الإستمتاع بعائلتك على محمل شخصي أو سطحي ، لكن لم ينفع شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus