Eh bien, Parlons de votre somnambulisme. Qu'est-ce que vous faîtes ? | Open Subtitles | حسنًا، لنتحدث عن سيركِ أثناء النوم ما الذي تفعلينه؟ |
Parlons de ce que le jury pensera de ça ? | Open Subtitles | لنتحدث عن كيف ستشعر هيئة المحلفين حول هذا |
On est là dedans ensemble. Parlons de la première dame. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى. |
Parlons-en franchement avant que j'explose. | Open Subtitles | لنتحدث عن الأمور بصورة مباشرة قبل أن أنفجر |
Parlons d'à quel point c'est mature pour toi de prétendre de te moquer que j'ai échangé mon boulot et déménager de l'autre côté du pays pour toi. | Open Subtitles | لنتحدث عن نضجك عندما أظهرت بانك لا تهتم عندما بدلت عملي وانتقلت عبر البلدة لأجلك |
Donc, demain, je rencontre un rabbin pour parler de conversion. | Open Subtitles | لذا سوف اقابل الراب غداً لنتحدث عن تحولي |
Parlons du moment où vous avez appris l'existence de la chaîne de Ponzi. | Open Subtitles | مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب |
Parlons de la nuit de votre appel. | Open Subtitles | لنتحدث عن الليلة التي هاتفتني بها لأول مرة. |
Bien, Parlons de la colère, Franky, car c'est ce qui te contrôle. | Open Subtitles | لنتحدث عن الغضب يا فرانكي لأنه هو من السمة الأبرز بك |
Parlons de possibles cibles d'abord. | Open Subtitles | لنتحدث عن االقتلة المأجورين المحتملين أولًا |
Parlons de Bryan Purcell. Apparemment, vous n'étiez pas amis. | Open Subtitles | لنتحدث عن برايان برسيل يبدو أن علاقتكما لم تكن ودية |
Parlons de l'horaire. | Open Subtitles | لنتحدث عن الجدول، أعتقد أننا بحاجة لأن نكون |
Bien, donc, Parlons de votre futur ! | Open Subtitles | حسناً, حسناً رائع إذاً لنتحدث عن مستقبلك |
Comme c'est gentil. Parlons de votre nouveau réfrigérateur. | Open Subtitles | كان ذلك لطفٌ كثيراً منكا و لكن لنتحدث عن ثلاجتك الجديدة |
Je suis sûr qu'il n'est pas nécessaire d'en faire toute une histoire. Parlons-en simplement et nous trouverons une solution. | Open Subtitles | متأكد أنّه لا داعي لخلق مشكلة من هذا الأمر، لنتحدث عن الأمر وسنجد حلا. |
Maman Parlons-en maintenant. Dis-moi pourquoi il n'est pas venu. | Open Subtitles | أمي, لنتحدث عن هذا الآن, أخبريني فقط لِمَ لمْ يأتي؟ |
Parlons d'un homme qui a un chien psychopathique qui rôde sous la surface. | Open Subtitles | لنتحدث عن رجل لديه كلب معتوه ذو نزعة إجرامية مترقّب تحت جلده |
On n'est pas là pour parler de Ferguson, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نحن لسنى هنا لنتحدث عن فيرغسون , اليس كذلك ؟ |
Parlons du livre dont vous ne comprenez certainement rien puisqu'il n'a pas été écrit pour vous, ou pour les gens de votre âge. | Open Subtitles | لنتحدث عن الكتاب أنتم بالتأكيد يا رفاق لا تفهمون لأنه لم يُكتب من أجلكم |
Maintenant parlons des 200 cartes de crédit clonées dans ton sac. | Open Subtitles | الآن لنتحدث عن الـ200 بطاقة ائتمان المزيفة الموجودة في حقيبتك |
Alors, Mesdames et Messieurs, il est temps de parler de ce soir-là. | Open Subtitles | إذا.. سيداتي وسادتي إنه الوقت المناسب لنتحدث عن تلك الليله |
Ok, nous Allons parler de ton nouveau travail maintenant. | Open Subtitles | لنتحدث عن عملك الآن |
Parlons plutôt de la tienne! Cette crétine s'est fait écraser par une voiture à l'arrêt! | Open Subtitles | لاسيدي لنتحدث عن أمك ، هي غبية جداً بحيث صدمتها سيارة متوقفة |
Je vais vous donner mon adresse et vous pourriez revenir pour qu'On en reparle. | Open Subtitles | سوف أعطيك عنواني, وبإمكانك أن تأتي لاحقاً لنتحدث عن الموضوع أكثر |
Maintenant, je vous parle de la puce. Elle est particulièrement mince et légère. | Open Subtitles | الآن لنتحدث عن الشريحة، الشريحة رقيقة جدًا |
On va aller à la centrale électrique... et parler du fait qu'elle donne le cancer à toute la ville. | Open Subtitles | و لنتحدث عن كونه يسبب السرطان للمدينة كلها |
Parlons un peu du projet de loi sur les agressions sexuelles... | Open Subtitles | لنتحدث عن مشروع قرار الإعتداء الجنسي المطروح على الكونغرس الآن. |
Parlons maintenant de notre tout dernier projet, la modification génétique des embryons. | Open Subtitles | لنتحدث عن احدث مشروعات معمل ابحاث ستاتن ايلاند تعديل الخلايا الجنينية |