"لنحاول" - Traduction Arabe en Français

    • Essayons
        
    • essayer
        
    • essaie
        
    • tenter
        
    • Voyons
        
    • Essaye
        
    • Faisons
        
    Essayons de recréer votre mode de pensée au moment du crime. Open Subtitles لنحاول أن نعيد بناء عملية تفكيرك أثناء وقوع الجريمة
    Essayons de nous visualiser dans les chaussures d'un autre. Open Subtitles و لنحاول أن نتصور أنفسنا في أماكن بعضنا البعض
    Essayons de se dépêcher. Open Subtitles جيد، لنحاول العمل على تقصير المُدة اللازمة لإختراقه
    Au moins, cette solution nous donne un peu de temps pour essayer de le sauver. Open Subtitles حسناً , على الأقل بهذه الطريقة أعطانا الوقت لنحاول وننقذه , حسناً
    - Non, c'est trop facile. - On essaie de s'en rappeler. Open Subtitles ـ كلا، هذا سهل جداً ـ لنحاول أن نتذكرها
    Alors, Essayons de ne pas y penser pendant toute une journée et parlons de ce dont tout le monde parle. Open Subtitles لذا لنحاول أن نتجاهلها، لنحاول تجاهلها ليومٍ واحد يوم واحد، نتحدث به عن الشيء الذي يتحدث عنه الجميع
    Essayons encore. Cette fois, prends l'arme et place-la plus bas. Open Subtitles حسنًا، لنحاول مجدداً .هذه المرة أريدك أن تمسكيه أسفل صدرك
    Mais Essayons au moins d'être amies. Open Subtitles لكن أريدنا على الآقل لنحاول أن نكون أصدقاء
    Elle a pas été mêlée à tout ça, Essayons que ça reste comme ça. Open Subtitles اسمعي, هي لم تدخل إلى تلك الأشياء حتى الآن لنحاول إبقاء الأمر على هذه الطريقة
    S'il vous plait, Essayons d'être bienséants ce matin. Open Subtitles رجاء، لنحاول ممارسة بعض السلوك اللائق هذا الصباح
    Essayons de ne pas trop transpirer. Open Subtitles لنحاول فقط عدم شم كافة الروائح الكريهة هذه المرة
    Essayons encore. Cette fois, tout le monde se baisse. Open Subtitles لنحاول مرة اخرى ، هذه المرة الجميع يهبط لمستواها
    Essayons de remettre le film et d'avoir un autre verre de vin. Open Subtitles لنحاول الاستمتاع بالفيلم ونحصل على كأس آخر من الجعّة
    à propos de ce que j'ai fait et pour lequel je me suis déjà excusé, mais nous sommes là parce que nous Essayons de passer à autre chose. Open Subtitles عني وعن ما فعلته مسبقا ،والذي بالفعل اعتذرت عنه ونحن هنا لنحاول المضي قدما
    Essayons de trouver les autres clés. Open Subtitles خلال هذا الوقت , لنحاول ان نجد المفاتيح على الأقل
    Bon, on y va en douceur, on chope Kamali, et on se barre, Essayons de ne pas déclencher une guerre. Open Subtitles إذاً لنذهب بتروي لِنُمسك بكمالي لنحاول أن لا نبداء حرباً هُنا
    Essayons d'être la meilleure version de nous-mêmes aujourd'hui ici. Open Subtitles لنحاول أن نكون أفضل نسخة من أنفسنا هذا اليوم
    Nous avons sondé nos homologues civils, pour essayer de le determiner. Open Subtitles نحن نستطلع الأمر مع العملاء المدنيين لنحاول تحديد ذلك
    On s'est introduits dans une de leurs maisons pour essayer de trouver un moyen de faire pression sur eux, et tout ce que nous avons trouvé était ce ridicule... hibou en cristal Open Subtitles نعم، لقد اقتحمنا أحد بيوتهم لنحاول العثور على أي شيء نستخدمه ضدهم وكل ما عثرنا عليه هو
    Il y a une réponse, je te le jure. Allez, essaie. Open Subtitles هنالك إجابة , أقسِّمُ لك هيّا بنا , لنحاول فحسب
    Alors on pense que ce numéro pour les fêtes est notre chance de tenter quelque chose de nouveau pour notre publication vedette. Open Subtitles اذا , لنستغل عدد هذه الاجازة وفرصتنا لنحاول تقيم شيئا ما شيئا ما لنحاول زيادة نسبة التوزيع والانتشار.
    Maintenant vous connaissez tous les pièges de l'exfiltration. Voyons si vous pouvez le mettre en pratique sur le terrain. Open Subtitles الآن تعرفون كل ثغرات التهريب لنحاول إصلاحها في الميدان
    Pendant ce temps... Essaye encore. Open Subtitles في هذه الأثناء , لنحاول مجدداً
    Et la prochaine fois, Faisons affaire pendant les heures de bureau. Open Subtitles وفي المرة القادمة، لنحاول أنجاز الأعمال أثناء ساعات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus