"لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • du SCEE
        
    • du Système de comptabilité environnementale et économique
        
    • du Système de comptabilité économique et environnementale
        
    • le SCEE
        
    • le Système de comptabilité environnementale et économique
        
    Il présente le processus ayant débouché sur une série de recommandations pour les questions de la liste du volume 1 du SCEE révisé qui doivent être présentées à la Commission à sa quarante-troisième session en 2012 aux fins d'adoption en tant que statistique internationale. UN ويصف العملية المفضية إلى مجموعة من التوصيات المتعلقة بالمسائل المدرجة في قائمة المسائل المتصلة بالمجلد الأول لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح، والتي يتوقع تقديمها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في 2012 لاعتمادها معيارا إحصائيا دوليا.
    Un plan général pour le volume 1 du SCEE révisé a été élaboré et comprend six chapitres. UN 15 - تم تحديد مخطط عام للمجلد الأول لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح وهو يضم ستة فصول.
    Les travaux sont en cours pour la finalisation de l'objectif et de la structure du volume 3 du SCEE révisé. UN 17 - يتقدم العمل في وضع اللمسات الأخيرة بشأن تحديد هدف وهيكل المجلد الثالث لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح.
    En 2012, la Commission de statistique de l'ONU a adopté un Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    b) S'est félicitée de la publication du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique et de la production de ses traductions préliminaires dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN (ب) رحبت بإعداد منشور الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية وإصدار ترجماته الأولية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    La CESAO a aidé les dirigeants à adopter les normes internationales applicables aux statistiques de l'énergie et de l'environnement. Elle a fait la promotion du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée, qui acquerra le statut de norme internationale en 2012. UN 27 - عززت اللجنة قدرة المسؤولين على اعتماد معايير دولية في مجال إحصاءات البيئة والطاقة، بطرق منها الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، والذي سيصبح معيارا دوليا في عام 2012.
    Le document de base contenant les recommandations proposées pour le SCEE révisé comprendra également un rapport plus à jour sur l'état d'avancement. UN وستتضمن مذكرة المعلومات الأساسية التي تحوي التوصيات المقترحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح، أيضا، تقرير حالة أكثر استيفاءً.
    Ainsi, le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée (SCEE) sera révisé afin que la communauté internationale soit mieux à même de mesurer les répercussions de l'activité humaine sur l'environnement et les dépenses effectuées dans ce domaine. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    IV. Promotion du SCEE UN رابعا - الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    Le Comité a longuement échangé des vues sur la promotion du SCEE. UN 25 - ناقشت اللجنة بالتفصيل الترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    1.3 Éléments conceptuels du SCEE UN 1-3 العناصر المفاهيمية لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    6.4 Série complète des comptes des flux monétaires du SCEE UN 6-4 التسلسل الكامل لحسابات التدفق النقدي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    Une série comparable peut être constituée pour les comptes monétaires du SCEE, des liens étant établis entre la production, le revenu, les transferts, le capital et les bilans. UN ويمكن تشكيل تسلسل مماثل للحسابات النقدية لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية يتيح إيجاد صلات بين الإنتاج والدخل والتحويلات ورأس المال والميزانيات.
    L'éditeur du SCEE révisé, Carl Obst, a été nommé en mai 2010 par le Bureau du Comité en vertu de pouvoirs délégués par le Comité. UN 5 - وقد عُيِّن كارل أوبست محررا لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح في آذار/ مايو 2010 من قبل مكتب اللجنة بموجب السلطة المفوضة له من قبل اللجنة.
    L'objectif de cette section est de souligner que le cadre comptable du SCEE contient une gamme de totaux, d'agrégats et d'indicateurs, etc., susceptibles d'être utiles pour l'analyse et la recherche. UN من المعتزم أن يُبرز هذا الفرع أن الإطار المحاسبي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية يحتوي على مجموعة من المجاميع الكلية، والقيم الإجمالية والمؤشرات المختلفة، وغيرها، والتي يمكن أن تفيد في التحليل والبحث.
    La consultation mondiale au sujet de l'ensemble du SCEE pour l'énergie, encore à l'état de projet et qui compte sept chapitres et plusieurs annexes, s'est déroulée du 15 janvier au 19 février 2013. UN 44 - وأُجريت المشاورة العالمية بشأن المسودة الكاملة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال الطاقة التي تألفت من سبعة فصول ومرفقات في الفترة الممتدة من 15 كانون الثاني/ يناير إلى 19 شباط/فبراير 2013.
    a) Examiner et entériner les recommandations sur les questions du volume 1 liées à la future révision du SCEE; UN (أ) استعراض التوصيات بشأن مسائل المجلد الأول من عملية التنقيح المقبل لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة والموافقة عليها؛
    f) A prié instamment le Comité d'experts de finaliser les tableaux et les comptes de base dérivés du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique pour aider les pays dans la mise en œuvre du Système de comptabilité environnementale et économique; UN (و) حثت لجنة الخبراء على وضع الصيغة النهائية للجداول والحسابات الأساسية الناتجة عن الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؛
    h) A souligné l'importance de lier la mise en œuvre du Schéma directeur du Système de comptabilité environnementale et économique à celui du Système de comptabilité nationale de 2008; UN (ح) شددت على أهمية الربط بين تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية وتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008(5)؛
    m) A convenu de créer un comité technique sur la Comptabilité expérimentale de l'écosystème du Système de comptabilité environnementale et économique dans le but de réaliser des progrès dans la mise en œuvre de son programme de recherche et d'essai en accordant la priorité aux problèmes qui pourraient trouver une solution à court et à moyen terme; UN (م) وافقت على إنشاء لجنة تقنية معنية بالمحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية وفقا لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بهدف المضي قدما في خطتها المتعلقة بالبحوث والاختبارات التي تولي الأولوية للمسائل التي يمكن إيجاد حل لها في الأجلين القصير والمتوسط؛
    Afin d'élaborer une norme pour la comptabilité des services rendus par l'écosystème, on est en train de construire un cadre expérimental et de le mettre à l'essai dans le contexte du cadre central du Système de comptabilité économique et environnementale (SEEA) (UNSD and others, 2011). UN وسعياً إلى وضع معيار لحساب خدمات النظم الإيكولوجية يجري حالياً وضع إطار تجريبي واختباره ضمن الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية (الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة وآخرون، 2011).
    a) A approuvé la méthode envisagée pour la révision du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée et le calendrier des activités présentés dans le rapport (sous réserve des dispositions indiquées au paragraphe 20 c) et e) ci-après); UN (أ) وافقت على عملية التنقيح المقترحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة وبرنامج الأنشطة المحدد في التقرير (باستثناء ما يشار إليه في الفقرتين الفرعيتين (ج) و (هـ) من الفقرة 20أدناه)؛
    La Conférence sur les statistiques officielles de l'environnement de l'Association internationale pour les statistiques officielles, tenue en octobre 2010 au Chili, a été une excellente occasion de promouvoir le SCEE au sein de la communauté internationale des statistiques. UN 29 - وأتاح مؤتمر الرابطة الدولية للإحصائيين الرسميين، الذي عقد في شيلي في تشرين الأول/أكتوبر 2010 عن الإحصاءات الرسمية والبيئية، فرصة ممتازة للترويج لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في الأوساط الإحصائية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus