"لنعود" - Traduction Arabe en Français

    • Revenons
        
    • Retournons
        
    • Rentrons
        
    • retour
        
    • rentrer
        
    • Revenons-en
        
    • revenir
        
    • retourne
        
    • retourner
        
    • rentre
        
    • Allons-y
        
    • demi-tour
        
    • Remettons-nous
        
    Et si on arrêtait cette conversation de pétasses. Revenons à la chanson d'anniversaire ! Open Subtitles يا رفاق ، هذا سيبعد نقاش العشوائيات لنعود لأغنية عيد الميلاد
    Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"... Open Subtitles لنعود إلى ماكنتي تقولينه عن هذه الآلات المدمره
    Retournons au sujet du bar à desserts, as-tu reçu les photos des tabourets cool que je t'ai envoyées ? Open Subtitles لنعود لحانة الحلوى هل وصلتك وصلتك الصور التي أرسلتها لكي التي بها الجذوع الرائعة
    Rentrons à la maison comme tu l'as dit après que cette hyène t'a flanquée par terre et essayé de te sauter. Open Subtitles لنعود للمنزل كما قلتِ بعد أن طرحكِ ذلك الضبع أرضاً وحاول ممارسة الجنس معكِ
    retour à la réalité, on a un navire à naviguer. Open Subtitles هيا لنعود إلى الحقيقة. حصلنا على سفينة للإبحار.
    Mais, tu vois, tu as blessé tout le monde. Nous avons besoin de cet haricot pour rentrer à la maison. Open Subtitles لكنّك آذيت الجميع كما ترى نحتاج تلك الفاصولياء لنعود إلى ديارنا
    Revenons-en à la confrontation, que les choses soient claires. Open Subtitles لنعود إلى المواجهة بينكما، لذا، أنها لديّ واضحة جدًا، هل أعتدى عليك؟
    On ne va pas faire tout ce chemin pour revenir avec la mauvaise pièce. Open Subtitles لن نقود كل تلك المسافة لنعود أدراجنا بالصنف الخطأ.
    Je retourne à mes obligations. Open Subtitles إذا لنعود إلى قصة مناجم الملح الخاصة بالحكومة
    Tu vois, on n'a pas besoin de ton aide pour retourner sur Terre, ni de ton offre pour rejoindre l'Équipe. Open Subtitles أتعلم , لسنا بحاجة لمساعدتك لنعود إلى كوكب الأرض. و لا عرضك للإنضمام للفريق.
    Mais Revenons à l'affaire. Alors, Doc Hollywood a mis du botox dans l'eau de coco de Broden? Open Subtitles ولكن لنعود للقضية، إذا دوك هوليوود وضعت البوتوكس في مياه برودين
    Revenons à la partie où ils voient leur plus grande peur. Open Subtitles لنعود إلى الجزء حول الهلوسة بأسوأ مخاوفك
    Salir sa mémoire ? Revenons sur son histoire. Open Subtitles تضر بتاريخه لنعود لحظه الى هنا لنعرف القليل عن تاريخ ابولو جريد
    De longues causettes tranquilles avec Charlotte ? Viens, Retournons sur nos pas. Open Subtitles محادثة طويلة وهادئة مع شارلوت؟ هيا لنعود من حيث اتينا
    C'est un signe. Retournons avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles أتعرفون, هذه علامة, لنعود قبل فوات الأوان
    D'accord, Retournons maintenant et appelons la police, ok ? Open Subtitles حسناً، لنعود الآن ونتصل بالشرطة، إتفقنا؟
    Allez, les enfants, Rentrons retrouver nos mères. Open Subtitles تعالوا يا أطفال. لنعود إلى البيت إلى أمهاتِنا.
    Si je n'avais piraté les vidéos de l'hôpital, nous serions tous de retour au garage. Open Subtitles لو لم أقرصن ذلك المقطع المصور من المستشفى، كنا لنعود جميعاً إلى المرآب.
    On va rentrer se frotter à l'anémone. Open Subtitles أظن انه حان الوقت لنعود للمنزل ونستلقي على شقائق النعمان
    Bien, Revenons-en à notre sujet. Open Subtitles حسناً ، لنعود إلى المسألة المطروحة بين أيدينا
    Je donnerais tout pour revenir au début de tout ça. Open Subtitles اعطي اي شئ لنعود مثل ما كان الوضع
    Les vacances sont finies. On retourne étudier. Open Subtitles انتهت عطلة الربيع حان الوقت لنعود لدراستنا
    Suffisamment longtemps pour trouver leur peine. Suffisamment rapide pour y retourner. Open Subtitles فترة كافية لنجد ألمهم بسرعة كافية لنعود مجدداً
    Génial. Super. Donc on rentre. Open Subtitles عبقريّ، بديع، لنعود أدراجنا، سآخذ المقعد الأماميّ، هيّا بنا.
    Allons-y, j'ai apporté du liquide, c'est plus rapide. Open Subtitles لنعود للشارع , لقد أحضرت المال وهذا أسرع
    Nous avons été trop loin pour faire demi-tour maintenant. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً لنعود أدراجنا الآن
    Et je ne dirais pas: "Remettons-nous ensemble." C'est pour les amateurs. Open Subtitles ولعلمك إن كُنت سأفعلها فلن أذهب لها فوراً لأقول لنعود سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus