"لن أبقى" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne reste pas
        
    • Je ne resterai pas
        
    • Je ne vais pas rester
        
    • Je ne serai pas
        
    • Je reste pas
        
    • Je resterai pas
        
    • Je vais pas rester
        
    • je ne serai plus
        
    Je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir Open Subtitles أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح
    Vous ferez mieux de me menotter, parce que Je ne reste pas. Open Subtitles إذاً من الأفضلِ لكـ أن تقيديني بالأغلال لأنّني لن أبقى هنا
    C'est dans quelques jours, mais Je ne resterai pas ici. Open Subtitles أنها على بعد يومين . و لكن سوف لن أبقى هنا
    Écoute, arrête d'essayer de devenir mon ami, car Je ne resterai pas longtemps ici. Open Subtitles إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً
    Je ne vais pas rester planté là comme un débile... Open Subtitles أنا، أنا.. أنا لن أبقى مكتوف الأيدي كالأحمق.
    Je ne vais pas rester debout toute la nuit. Open Subtitles أنا أقصد, أنا فعلا لن أبقى واقفا طوال الليل.
    Et Je ne serai pas laissé de côté quand ils viendront prendre le pouvoir. Open Subtitles لن أبقى بعيداً عنهم عندما يحين الوقت لهم كي يأخذوا القوة
    - Attendez ! - Je reste pas avec lui. Open Subtitles ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا
    Je resterai pas. Je te suivrai dès que tu seras partie. Open Subtitles لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل
    C'est ton chalet. Et Je ne reste pas ici. Open Subtitles أنه كوخك, وأنا لن أبقى في هذا المكان اللعين
    - Tu restes a la maison avec lui ? - Non, Je ne reste pas a la maison avec lui. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    J'en ai marre de toutes ces conneries. Je ne reste pas ici plus longtemps. Open Subtitles لقد سئمت من الأمور الغريبة التي تقع هنا، لن أبقى بالجوار بعد الآن
    Je n'ai pas pu résister à la curiosité de découvrir ce que tu penses que nous avons en commun, mais à moins que ça n'inclue des excuses, Je ne reste pas. Open Subtitles لم أستطع أن أقاوم معرفة الأمر الذي تظنين أننا مشتركتان فيه ولكني لن أبقى إذا لم تعتذري
    Ce n'est pas ton travail! Je ne reste pas en tant qu'employé ! Je reste en tant qu'ami! Open Subtitles لكنني لن أبقى كموظفٍ يعمل لديك بل كصديق لكِ
    Laissez mes affaires, Je ne resterai pas ici. Open Subtitles دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم
    Je ne veux pas revivre ça. Je ne resterai pas pour ça. Open Subtitles لن أبقى هنا لأجل هذا لا يمكنني التعامل معكما بعد الآن
    Je ne resterai pas seul avec deux cadavres. Je vais paniquer. Open Subtitles لن أبقى بمفردي مع تلك الجثث، سأصاب الهلع.
    Je ne vais pas rester vous écouter salir un bon policier. Open Subtitles وأنا لن أبقى هنا لأستمع إليك وأنت تشوِّه سُمعة شُرطيّ صالح.
    Je ne vais pas rester là à te regarder le dire. Open Subtitles وانا لن أبقى بالجوار لأشاهدكِ وأنتِ تكذبين بها
    Ecoute, je... je ne peux pas dépenser cet argent. Il ne est pas pour moi. Je ne serai pas là assez longtemps pour l'utiliser. Open Subtitles لا يمكنني صرف ذلك المال، إنّه ليس لي، لن أبقى متواجداً لإستخدامه
    Quelques jours, Je reste pas longtemps. Après demain je repars. Open Subtitles منذ بضعة أيام، لكني لن أبقى لفترة طويلة، سوف أغادر بعد يوم غد
    Parce que moi, Je resterai pas ici... toute la nuit à attendre qu'on me fasse descendre, Sergent! Open Subtitles ...لأننى لن أبقى هنا طوال الليل ...منتظراً القتل
    Je ne suis pas stupide, et Je vais pas rester ici pour ça. Open Subtitles أنا لستُ غبيّة و لن أبقى في هذا المكان لأجل هذا
    Je pourrais me joindre à toi ici pour de vrai. J'apprécierais la compagnie, mais je ne serai plus ici longtemps. Open Subtitles -لأحببت رفقتك، لكنّي لن أبقى هنا طويلًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus