Je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir | Open Subtitles | أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح |
Vous ferez mieux de me menotter, parce que Je ne reste pas. | Open Subtitles | إذاً من الأفضلِ لكـ أن تقيديني بالأغلال لأنّني لن أبقى هنا |
C'est dans quelques jours, mais Je ne resterai pas ici. | Open Subtitles | أنها على بعد يومين . و لكن سوف لن أبقى هنا |
Écoute, arrête d'essayer de devenir mon ami, car Je ne resterai pas longtemps ici. | Open Subtitles | إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً |
Je ne vais pas rester planté là comme un débile... | Open Subtitles | أنا، أنا.. أنا لن أبقى مكتوف الأيدي كالأحمق. |
Je ne vais pas rester debout toute la nuit. | Open Subtitles | أنا أقصد, أنا فعلا لن أبقى واقفا طوال الليل. |
Et Je ne serai pas laissé de côté quand ils viendront prendre le pouvoir. | Open Subtitles | لن أبقى بعيداً عنهم عندما يحين الوقت لهم كي يأخذوا القوة |
- Attendez ! - Je reste pas avec lui. | Open Subtitles | ـ ابقوا في داخل هذه الغرفة ـ انتظر، لن أبقى هنا |
Je resterai pas. Je te suivrai dès que tu seras partie. | Open Subtitles | لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل |
C'est ton chalet. Et Je ne reste pas ici. | Open Subtitles | أنه كوخك, وأنا لن أبقى في هذا المكان اللعين |
- Tu restes a la maison avec lui ? - Non, Je ne reste pas a la maison avec lui. | Open Subtitles | هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت |
J'en ai marre de toutes ces conneries. Je ne reste pas ici plus longtemps. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأمور الغريبة التي تقع هنا، لن أبقى بالجوار بعد الآن |
Je n'ai pas pu résister à la curiosité de découvrir ce que tu penses que nous avons en commun, mais à moins que ça n'inclue des excuses, Je ne reste pas. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقاوم معرفة الأمر الذي تظنين أننا مشتركتان فيه ولكني لن أبقى إذا لم تعتذري |
Ce n'est pas ton travail! Je ne reste pas en tant qu'employé ! Je reste en tant qu'ami! | Open Subtitles | لكنني لن أبقى كموظفٍ يعمل لديك بل كصديق لكِ |
Laissez mes affaires, Je ne resterai pas ici. | Open Subtitles | دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم |
Je ne veux pas revivre ça. Je ne resterai pas pour ça. | Open Subtitles | لن أبقى هنا لأجل هذا لا يمكنني التعامل معكما بعد الآن |
Je ne resterai pas seul avec deux cadavres. Je vais paniquer. | Open Subtitles | لن أبقى بمفردي مع تلك الجثث، سأصاب الهلع. |
Je ne vais pas rester vous écouter salir un bon policier. | Open Subtitles | وأنا لن أبقى هنا لأستمع إليك وأنت تشوِّه سُمعة شُرطيّ صالح. |
Je ne vais pas rester là à te regarder le dire. | Open Subtitles | وانا لن أبقى بالجوار لأشاهدكِ وأنتِ تكذبين بها |
Ecoute, je... je ne peux pas dépenser cet argent. Il ne est pas pour moi. Je ne serai pas là assez longtemps pour l'utiliser. | Open Subtitles | لا يمكنني صرف ذلك المال، إنّه ليس لي، لن أبقى متواجداً لإستخدامه |
Quelques jours, Je reste pas longtemps. Après demain je repars. | Open Subtitles | منذ بضعة أيام، لكني لن أبقى لفترة طويلة، سوف أغادر بعد يوم غد |
Parce que moi, Je resterai pas ici... toute la nuit à attendre qu'on me fasse descendre, Sergent! | Open Subtitles | ...لأننى لن أبقى هنا طوال الليل ...منتظراً القتل |
Je ne suis pas stupide, et Je vais pas rester ici pour ça. | Open Subtitles | أنا لستُ غبيّة و لن أبقى في هذا المكان لأجل هذا |
Je pourrais me joindre à toi ici pour de vrai. J'apprécierais la compagnie, mais je ne serai plus ici longtemps. | Open Subtitles | -لأحببت رفقتك، لكنّي لن أبقى هنا طويلًا . |