"لن أسمح لك" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne te laisserai pas
        
    • Je ne vous laisserai pas
        
    • Je ne vais pas te laisser
        
    • Je ne peux pas te laisser
        
    • Je te laisserai pas faire
        
    • ne vais pas vous laisser
        
    • Vous ne
        
    • ne te laisse pas
        
    • Je ne te laisserai plus
        
    • ne te laisserais pas faire
        
    • Vous n'allez pas
        
    Si tu veux te punir car ta fille est malade, ça te regarde, mais Je ne te laisserai pas me sacrifier. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين معاقبة نفسك من أجل مرض ابنتك فهذا شأنك. ولكن لن أسمح لك بالتضحية بي.
    Je ne te laisserai pas faire ça à mes amies. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تفعلي ذلك لأصدقائي
    Hors de question. Je ne vous laisserai pas mettre en danger son bien-être. Open Subtitles هذا غير وارد ، لن أسمح لك بتعريض رعايتها للخطر
    Je ne vais pas te laisser te mettre en danger. Open Subtitles انظري أنا لن أسمح لك أن تضعي نفسك في خطر
    Je n'attends pas de toi que tu comprennes pourquoi c'est si important à nos yeux, mais Je ne peux pas te laisser m'arrêter pour cette fois. Open Subtitles لا اتوقع منك أن تفهم لماذا هذا مهم لنا ولكني لن أسمح لك بإيقافي هذه المرة.
    Tu peux pas nous faire ça, Je te laisserai pas faire. Open Subtitles إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك
    Je ne vais pas vous laisser m'emmener. Open Subtitles حسناً, لن أسمح لك بأخذي إلى الطابق العلوي.
    Et je sais que tu as l'intention de faire une chose terrible avec ça. Je ne te laisserai pas faire. Open Subtitles وأعرف أنّك تخطّطين لفعل شيء رهيب به لكنّي لن أسمح لك
    Je ne te laisserai pas commettre un suicide. Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit ? Open Subtitles لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟
    Je ne te laisserai pas me blesser encore car je ne suis pas Kalicharan. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري . إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران
    Je ne me mêle jamais de vos histoires, mais Je ne te laisserai pas atteindre le niveau d'imbécillité de ton père. Open Subtitles رايموند أنا أترككما دائماً لتحلا النزاع وحدكما لكن لن أسمح لك بأن تعلق بدائرة غباء والدك
    Je ne te laisserai pas rater tes examens. Open Subtitles لن أسمح لك بان تخرج من أمتحان نصف الفصل الدراسى
    Je ne vous laisserai pas faire ça ! Open Subtitles لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب
    Si vous vous montrez à mon bureau, Je ne vous laisserai pas rentrer, alors n'y pensez même pas. Open Subtitles إن جئتِ إلى مكتبي، لن أسمح لك بالدخول. لذا لا تفكري حتى بذلك.
    Philip, Je ne vous laisserai pas voler ces objets inestimables. Open Subtitles فيليب، لن أسمح لك بسرقة هذه القطع الأثرية الثمينة
    Je ne vais pas te laisser pour ça. Open Subtitles وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً
    Je ne vais pas te laisser être l'ex-tarée qui harcèle Tête de con. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تكوني العشيقة السابقة التي تطارد صاحب الوجه المنزعج
    C'est pourquoi Je ne vais pas te laisser l'utiliser pour revenir vers moi. Open Subtitles لهذا لن أسمح لك أن تستغلها كي تنتقم منيّ.
    Je ne peux pas te laisser compromettre tout ce pour quoi tu as travaillé juste parce qu'on sort ensemble. Open Subtitles لن أسمح لك ان تُعرض كُل شي عملت لأجله للخطر فقط لأننا نحنُ نتواعد
    Désolée, Dex, Je ne peux pas te laisser faire ça. Open Subtitles آسفة يا ديكستر لكني لن أسمح لك بأن تؤدي عملك
    Scott, Je te laisserai pas faire ! Open Subtitles (سكوت)، لن أسمح لك أن تفعل ذلك! وكيف ستتصرّفين حال هذا؟
    Je suis un partenaire maintenant. Je ne vais pas vous laisser utiliser cette firme comme d'un service d'escorte. Open Subtitles أنا شريك الآن, لن أسمح لك بإستخدام الشركة كما لو كانت خدمه للمرافقة
    Vous ne me prendrez rien dont je me séparerais plus volontiers... excepté ma vie... excepté ma vie... excepté ma vie. Open Subtitles لن أسمح لك ، يا سيدي ، أن تأخذ مني أي شيء ما لم أتنازل لك عنــه طائعــا ما عــدا حيــاتي ما عــدا حياتــي
    Ouais, je n'en doute pas, mais je ne te laisse pas quitter la ville une seconde fois, Nicky, pas tout seul, pas sans moi. Open Subtitles نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني
    Je ne te laisserai plus jamais faire un autre pas dans Haeshin ! Open Subtitles لن أسمح لك أن تخطو خطوة واحدة إلى " هاي شين " مجدداً
    Tu as détruit cette famille. Je ne te laisserais pas faire du mal aux filles. Open Subtitles لقد دمرت هذه العائلة، ولكنِّي لن أسمح لك بإيذاء الأطفال
    Vous n'allez pas leur faire perdre leur temps. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تضييع وقتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus