Mais si tu pars, Je ne pourrai pas te dire qui est l'autre tueur. | Open Subtitles | لكن إذا غادرتِ لن أكون قادراً على إخبارك بهوية القاتل الآخر |
Une fois dehors, si je dois m'inquiéter que tu me tranche la gorge, Je ne pourrai pas me concentrer, et ça n'est pas bon. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلي الخارج وأنا قلق من أن تطعني في رقبتي لن أكون قادراً علي التركيز وهذا ليس جيداً |
Parce que si nous perdons... Je ne pourrai plus regarder ma famille en face. | Open Subtitles | ..لأنه إذا خسرنا لن أكون قادراً على النظر في وجه عائلتي |
Dans pas longtemps, Je ne pourrai plus secouer la tête. | Open Subtitles | في المستقبل لن أكون قادراً على أن أرقد على سريري |
J'ai fait des plans, donc je ne pourrais pas faire... de mauvaises blagues ? | Open Subtitles | في الحقيقة ، لديّ أمورٌ عليّ أن أنهيها ..لذا لن أكون قادراً على مزحة ثقيلة ؟ |
Que je ne pourrais pas être capable d'aider pour la plus grande cause. Mais quand je vais très bien, je... | Open Subtitles | أنني لن أكون قادراً على خدمة المصلحة العامة، لكن عندما أكون بصحة تامة، أنا... |
Désolé, je ne vais pas pouvoir aller à la réunion de ce soir, tout compte fait. | Open Subtitles | آسف لن أكون قادراً على الوصول لإجتماع المساء |
Bien, quand je me retirerai, je ne serai pas capable de prendre part à un divorce, tu vois ? | Open Subtitles | حسناً لأنني عندما أسقط لن أكون قادراً هل تقديم ملف الطلاق |
Si ça rate, on sera tous les deux fautifs. Je ne pourrai pas te protéger. | Open Subtitles | إذا فشلنا، فالملامة على كلينا و لن أكون قادراً على حمايتك |
Alors, Je ne pourrai pas signer le contrat et vous ne pourrez jamais avoir l'appartement. | Open Subtitles | أوه ، حسنا اذاً فأنا لن أكون قادراً على توقيع العقد |
Je ne pourrai pas être votre thérapeute, je vais vous référer à un collègue. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على علاجك بنفسي بالطبع و لكن يسعدني أن أرسلك إلى زميل لي |
S'il en a après toi, Je ne pourrai pas te protéger. | Open Subtitles | ربما يأتي خلفك لن أكون قادراً على حمايتك |
Oui, j'ai tellement mangé au petit-déj, que Je ne pourrai pas dîner ce soir. | Open Subtitles | أننى أكل أكثر من فطار لن أكون قادراً على أكل العشاء فى الليل |
Parce que Je ne pourrai plus te protéger. | Open Subtitles | لأن حينها لن أكون قادراً على حمايتُك. |
Je ne pourrai plus jamais sortir de cet enfer. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على الخروج من هذا الجحيم |
Je ne pourrai plus les empêcher de détruire l'Enterprise. À vous. | Open Subtitles | هذا يعني، أني في المرة القادمة لن أكون قادراً على منعهم من تدمير "الإنتربرايز"، تأهب |
comme je ne pourrais pas assister a son enterrement. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادراً على حضور الجنازة |
Tu sais, tu penses, tu le sais, si tu te déplaces tous mes choses autour, que je ne pourrais pas manipuler, | Open Subtitles | أتعتقدِ ، اذا نقلتِ كل أشيائي ..... لن أكون قادراً علي التعامل مع هذا ، و سأفقد صوابي |
Sinon, je ne pourrais pas faire ça. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادراً على فعل هذا |
Ecoute, je ne vais pas pouvoir dîner avec tes parents ce soir, d'accord ? | Open Subtitles | انظري، لن أكون قادراً على الحضور للعشاء مع عائلتكِ هذا المساء، حسنٌ ؟ |
Allez, Earl, sinon je ne vais pas pouvoir dormir | Open Subtitles | هيا ايرل، لن أكون قادراً على النوم |
Je ne serai pas capable de le faire maintenant. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على فعل ذلك |
"Je ne serai pas capable de faire autre chose | Open Subtitles | "لن أكون قادراً على فعل أيّ شيئ..." |