Ça ne marchera pas à moins que quelqu'un ne distraie Mr Lourdaud. | Open Subtitles | هذا لن يفلح إلا إذا شتَّـت أحدهم ذلك الداهِس. |
Ça ne marchera pas entre toi et les frites. | Open Subtitles | أجل، إنّ الأمـر لن يفلح مابينكَ أنت والبطاطس المقليّة. |
Ça ne marchera pas si on ne se fait pas confiance. | Open Subtitles | هذا لن يفلح إذا لم نكن نثق في بعضنا البعض. |
Ça ne va pas marcher. Tu as besoin d'une sonde anale et d'une dose de morphine. | Open Subtitles | إن هذا لن يفلح تحتاجين للمسبار الشرجي ومطلق النار المورفين. |
Sally en a assez de tes crises, renonce à lui faire sentir de la peine pour toi, parce que ça ne marche pas. | Open Subtitles | سالي ملت من الدراما الحاصة بك لذا أوقف عن محاولة أن تجعلها تحس بالأسف عليك لأن هذا لن يفلح |
Elle savait que sans un corps, sans des restes pouvant être identifiés comme siens, cela ne marcherait pas. | Open Subtitles | لقد علمت بأن بدون جثه الإعتماد فقط على بقايا يتم التعرف عليها بأنها لها لن يفلح |
Oui, je suis prise aussi. Ca ne marchera jamais. Désolée. | Open Subtitles | أجل، أنا لدي صديقة أيضاً لن يفلح الأمر، آسف |
Ça ne marchera pas entre toi et les frites. | Open Subtitles | أجل، إنّ الأمـر لن يفلح مابينكَ أنت والبطاطس المقليّة. |
Ça ne marchera pas. Une tumeur est vivante. Ton sang est un activateur, il accélérerait la tumeur. | Open Subtitles | هذا لن يفلح ، فالورم نسيج متعايش دمكِ ينشط القدرات ، وهذا سيجعل الورم يزداد بشكل أسرع |
Non, ça ne marchera pas. Tu dois l'avoir à la racine. | Open Subtitles | لا , هذا لن يفلح عليك أن تحصل عليها من جذورها |
Si c'est une ruse pour avoir ma sympathie, ça ne marchera pas. | Open Subtitles | اذا كانت هذة نوع من أنواع الخدع من أجل الحصول على تعاطفي , لن يفلح الأمر |
Tu dois absolument le convaincre. Sinon ça ne marchera pas. | Open Subtitles | يجب أن تتأكدي من الوصول إليه وإلا لن يفلح هذا |
Je sais ce que tu fais, ça ne marchera pas. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفعلينه، وهذا لن يفلح معي |
Ce ne va pas marcher. il y a à au moins neuf personnages. | Open Subtitles | هذا لن يفلح يجب ان تكون تسعه رموز علي الاقل |
Je ne sais pas ce que vous préparez tous les deux, mais ça ne va pas marcher. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى تخططانه، لكنه لن يفلح |
Ça ne va pas marcher. | Open Subtitles | لن يفلح هذا الأمر. |
Si ça ne marche pas cette fois-ci, vous devriez m'épouser. | Open Subtitles | إن لن يفلح هذا الزواج هل تتزوجيني ؟ |
Au fond, je pense que j'ai peur que ça ne marche pas. | Open Subtitles | في أعماقى اعتقد أننى أخشى أن ذلك لن يفلح |
Je l'ai dit depuis le début que ça ne marcherait pas. | Open Subtitles | لقد قلت من البداية أن هذا لن يفلح |
Vous êtes peut-être capable de garder David loin d'Emily, mais ça ne marchera jamais avec moi. | Open Subtitles | إنظري قد يمكنك أن تبقينه بعيداً عن إيميلي ولكن هذا من الواضح لن يفلح معي |
Ça ne fonctionnera pas, tu n'es qu'un enfant, et on est dans Ie vrai monde, pas dans un pays magique | Open Subtitles | هذا الأمر لن يفلح أنت مجرد طفل وهذا عالم حقيقي وليس خيال |
Jules, ça ne va pas fonctionner. | Open Subtitles | جولز، إنه لن يفلح. |
Désolée, ce truc avec Dennis, Ça va pas marcher. | Open Subtitles | أهلاً (جاك)، أنا آسفة موضوع (دينيس) ذاك لن يفلح |
Ce que j'en dit c'est que ça ne fonctionnera jamais. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن الأمر لن يفلح أبدا |