"لهؤلاء الرجال" - Traduction Arabe en Français

    • ces hommes
        
    • ces gars
        
    • ces mecs
        
    • ces types
        
    • ces individus
        
    Peut-être qu'on devrait payer ces hommes pour leur temps. Un gage pour le dérangement. Open Subtitles ربما علينا أن ندفع لهؤلاء الرجال لوقتهم وتعبيرًا عن إزعاجنا لهم
    La MONUC a fait savoir qu'elle se proposait de procéder à une enquête approfondie sur ces hommes pour déterminer avec exactitude leur identité et leur statut. UN وأشارت البعثة إلى أنها تعتزم إجراء مسح شامل لهؤلاء الرجال من أجل تحديد هويتهم ورتبتهم بدقة.
    L'État partie devrait indiquer s'il existe des dispositions permettant à ces hommes de circuler librement. UN ويتعين على الدولة الطرف أن توضح إذا كان قد تم اتخاذ أي تدابير تسمح لهؤلاء الرجال بحرية التنقل.
    Ces 3 dernières années, ces gars ont été payés plus de 200 mille chacun. Open Subtitles خلال الثلاثة أعوام الأخيرة ، تم الدفع لهؤلاء الرجال مبالغ تزيد عن 200 ألف دولار لكلاً منهما
    Mais je ne peux pas rester à cogiter sur ces mecs. Open Subtitles و لكن لا يمكنني الجلوس حول العصف الذهني لهؤلاء الرجال
    Tu vas relâcher ces types ? Open Subtitles أنت فقط ستعمل السماح لهؤلاء الرجال المشي؟
    Tu vois ces hommes, battus et brisés depuis des générations, décider d'exiger davantage ? Open Subtitles انظر لهؤلاء الرجال. مضروبين ومكسورين منذ أجيال. يقرر المطالبة بالمزيد؟
    Il n'a jamais été mon roi, et il n'est aucun roi à ces hommes. Open Subtitles لم يكن أبدًا ملكي, وإنّه ليس بملك لهؤلاء الرجال.
    Si on laisse faire ces hommes, vous n'aurez plus le droit de prier. Open Subtitles إذا سمح لهؤلاء الرجال بأن يمتلكوا نهجهم ولن يسمح لكِ أن تصلي مرة أخرى
    Mais pour ces hommes, vous êtes leur suzerain celui a qui les serments de fidélité sont faits. Open Subtitles لكن بالنسبة لهؤلاء الرجال أنتِ مولاتهم التي يدينون لها بالولاء والإيمان.
    Mme Gilot, servez du vin à ces hommes. Open Subtitles سيدة جيلوت، قدمى بعض الشراب لهؤلاء الرجال ، لابد أنهم عطشى
    Donnez toutes vos armes à ces hommes et suivez-les. Open Subtitles سوف تقوم بإعطاء أي أسلحة لديك لهؤلاء الرجال وترحل معهم الآن
    Il a payé ces hommes pour qu'ils viennent afin de donner l'impression qu'il venait à votre secours. Open Subtitles لقد دفع لهؤلاء الرجال ليأتوا، ثم أظهر الأمر وكأنه جاء لنجدتكم
    En permettant à ces hommes nouveaux d'acheter une participation dans le royaume, Open Subtitles من خلال سماحه لهؤلاء الرجال بشراء حصة من المملكة
    Tommy, ici, tu laisses ces gars tranquilles. Open Subtitles تومي, في هذا الحي كنت تفسح لهؤلاء الرجال
    Je déteste dire ça, mais peu importe ce que ces gars subissent, ils le méritent. Open Subtitles ، أكره قول ذلك ولكن ماحصل لهؤلاء الرجال ، يستحقونه
    Dis à ces mecs de passer chez le coiffeur. Open Subtitles قُل لهؤلاء الرجال بأن يأتوا ليقصوا شعورهم
    Je répète à ces mecs que ça ne tient pas à moi. Open Subtitles دائماً اقول لهؤلاء الرجال هذا لا علاقة له بي
    ces types excitent tellement Claudette, elle peut les arrêter elle-même. Open Subtitles "كلاوديت " متحمسة جداً لهؤلاء الرجال يمكنها النظر لهم بنفسها
    Le problème, c'est que Randall n'aimait pas voir ces types poser leurs pattes sur moi, et... il a fini par en tabasser un, le laissant à moitié mort. Open Subtitles لهؤلاء الرجال الذين يلمسونني -وإنتهى الأمر بضرب أحدهم على وشك الموت
    Des accords de paix viciés à la base ont trop souvent pour effet non seulement d'installer les auteurs de crimes de guerre à des postes de pouvoir et de les soustraire à la justice, mais encore de marginaliser les femmes dans les négociations, qui accordent tant de pouvoir à ces individus. UN وكثيرا ما تؤدي اتفاقات السلام المتفاوض عليها التي تنطوي على عيوب جوهرية إلى رفع مرتكبي جرائم الحرب من الرجال إلى مناصب السلطة العليا، وإعطائهم الحصانة من العدل، وتهميش دور المرأة في المفاوضات، التي تمنح سلطات واسعة لهؤلاء الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus