Tout notre talent t'a été réservé. C'est pour ça que tu es si charmant. | Open Subtitles | لقد استهلكنا جميع صفاتنا الأبوية الجيدة عليك لهذا أنت مصدر سرورنا |
C'est pour ça que tu es au boulot alors que nous, on se la coule douce. | Open Subtitles | لهذا أنت في العمل بينما نستمتع نحن بيوم الإجازة |
C'est pour ça que vous êtes juge et que je suis le gars qui parle. | Open Subtitles | لهذا أنت القاضي وأنا الذي يتكلم دفاعاً عن المتهم |
C'est pour ça que vous êtes là-haut, et qu'il est là-bas en train de gagner. | Open Subtitles | و لهذا أنت هنا بينما هو بالأسفل يفوز |
C'est pourquoi tu es si redoutable. La douleur n'est pas une nouvelle expérience pour toi. | Open Subtitles | لهذا أنت مرعب جدًا، لست حديث العهد إلى الألم. |
C'est pourquoi vous êtes ici, mais d'abord, docteur, Que savez-vous à propos de la thérapie de choc ? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
C'est pour ça que t'es là, non ? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، أليس كذلك ؟ |
Peut-être que C'est pour ça que tu es si anxieux à propos de l'arrivée de tes affaires. | Open Subtitles | ربما لهذا أنت قلق جدّاً بشأن وصول أشيائك. |
Mais tu as une autorisation de niveau 4 et C'est pour ça que tu es mon pote. | Open Subtitles | لكنّك لديك تصريح من المستوى الرابع و لهذا أنت صديقي ، أتتذكر ؟ |
je pense que C'est pour ça que tu es là. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك لم تتبع القوانين لهذا أنت هنا |
C'est pour ça que tu es un associé. Bon sang, papa. Vraiment ? | Open Subtitles | لهذا أنت شريك. بحق المسيح، أبي، حقا؟ |
C'est pour ça que tu es ma maîtresse. | Open Subtitles | بالطبع حبيبتي، لهذا أنت صديقتي |
C'est pour ça que tu es là, pas vrai ? | Open Subtitles | - درو تومبسون " " لهذا أنت هنا |
C'est pour ça que vous êtes parfait. | Open Subtitles | لهذا أنت مثالي. |
C'est pour ça que vous êtes commissaire. | Open Subtitles | لهذا أنت النقيب |
C'est pour ça que vous êtes ici. | Open Subtitles | أليس كذلك لهذا أنت هنا.. |
C'est pourquoi tu es le seul en qui j'ai confiance pour ça. | Open Subtitles | لهذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني ائتمانه على هذا. |
C'est pourquoi tu es ici. Ta maison a été détruite. | Open Subtitles | لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا |
C'est pourquoi vous êtes semi-retiré et c'est pourquoi vous n'avez pas dit un seul mot depuis que vous êtes arrivé ici. | Open Subtitles | لهذا أنت شبه متقاعد ولهذا لم تقل أي كلمة منذ دخولك إلي هنا |
- Du calme - Sans tête ! - C'est pourquoi vous êtes ici | Open Subtitles | ـ لكنه كان فارسا بلا رأس ـ بالطبع، لهذا أنت هنا |
C'est pour ça que t'es tellement une petite salope | Open Subtitles | لهذا أنت حقيرة بعض الشئ |
Tu vois ce qu'ils font ? C'est pourquoi vous avez besoin de moi. Et pourquoi nous avons besoin les uns des autres. | Open Subtitles | لهذا أنت تحتاجني ، لهذا نحتاج بعضنا البعض.الطريقة الوحيدة لمقاتلتهم هى سوياً |