À moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, ces fonds et comptes sont gérés conformément au présent Règlement. | UN | وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك. |
[4.6 Le Tribunal est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement. | UN | [4-6 يكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
[4.6. Le Tribunal est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement. | UN | [4-6 تكون المحكمة مسؤولة أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
À moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, ces fonds et comptes sont gérés conformément au présent Règlement. | UN | وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك. |
À moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, ces fonds et comptes sont gérés conformément au présent Règlement. | UN | وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك. |
Le Greffier est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement. | UN | [4-6 يكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
Le Tribunal est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement. | UN | [4-6 تكون المحكمة مسؤولة أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
Pour des raisons d'efficacité, d'efficience et d'économie, les ressources financières prélevées sur le budget ordinaire, après l'approbation du budget biennal par l'Assemblée générale, sont fournies à ONU-Femmes sous forme de dotation globale, qui est administrée et dépensée par l'Entité dans le respect du présent Règlement financier et des présentes règles de gestion financière. | UN | ولتعزيز الفاعلية والكفاءة والاقتصاد في النفقات، وبعد موافقة الجمعية العامة على ميزانية فترة السنتين، تُقدم الموارد المالية من الميزانية العادية للهيئة على شكل منحة. وتتولى الهيئة إدارة وإنفاق المنحة وفقا لهذا النظام المالي والقواعد المالية. |
4.7 Le Greffier gère prudemment les crédits ouverts. Il est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement et aux règles de gestion financière. Article 5 | UN | 4-7 يدير المسجل الاعتمادات بحصافة، ويكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
4.7 Le Greffier gère prudemment les crédits ouverts. Il est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement et aux règles de gestion financière. | UN | 4-7 يدير المسجل الاعتمادات بحصافة، ويكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي وهذه القواعد المالية. |
4.7 Le Greffier gère prudemment les crédits ouverts. Il est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement et aux règles de gestion financière. | UN | 4-7 يدير المسجل الاعتمادات بحصافة، ويكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي وهذه القواعد المالية. |
4.7 Le Greffier gère prudemment les crédits ouverts. Il est responsable devant la Réunion des États Parties de la bonne gestion des ressources financières conformément au présent Règlement et aux règles de gestion financière. | UN | 4-7 يدير المسجل الاعتمادات بحصافة، ويكون المسجل مسؤولا أمام اجتماع الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية إدارة سليمة وفقا لهذا النظام المالي. |
Les états financiers sont établis annuellement, en dollars des États-Unis, conformément au présent Règlement et aux présentes règles de gestion financière, aux décisions des organes délibérants compétents et aux Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | البيانات المالية البند 6-1: تعد البيانات المالية سنويا بدولارات الولايات المتحدة وفقا لهذا النظام المالي والقواعد المالية وقرارات الهيئات التشريعية المختصة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
La définition des activités productrices de recettes qui figure dans l'actuelle règle 107.3 est inutile, de même qu'il est inutile de préciser que ces activités < < sont gérées conformément au présent Règlement financier et aux présentes règles de gestion financières > > (voir l'article 1.1 et la règle 101.1 en ce qui concerne le champ d'application du Règlement financier et des règles de gestion financière). | UN | وتعريف الأنشطة المدرة للدخل في القاعدة الحالية 107-3 غير ضروري وكذلك مقولـة أن هذه الأنشطة " تـُـدار وفقا لهذا النظام المالي وهذه القواعد الماليـة " (انظــر البند 1-1 والقاعدة 101-1 فيما يتعلق بتطبيق النظاميـن الأساسي والإداري الماليين). |