"لهذا منذ" - Traduction Arabe en Français

    • ça depuis
        
    • cela depuis
        
    • ça il y a des
        
    Tu m'as préparé pour ça depuis que j'ai trois ans. Open Subtitles لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة
    J'ai planifié ça depuis la première fois que tu m'as parlé de tes cicatrices. Open Subtitles لقد كنت أخطط لهذا منذ أول مرة أخبرتني بها عن ندوبك
    On planifie ça depuis des mois, et elle attend qu'on soit dans l'église pleine de monde pour décider qu'elle ne peut pas le faire ? Open Subtitles لقد كُنا نُخطط لهذا منذ أشهر وقد إنتظرت حتى أصبحت الكنيسة مليئة بالأشخاص لتٌقرر أنها لن تفعل ذلك ؟
    J'ai préparé ça depuis des mois. Il n'y a aucun substitut pour moi. Open Subtitles كنت أخطط لهذا منذ أشهر لن يكون هناك بديل لي
    Ils planifient cela depuis des années, et j'ai pu les en empêcherjusqu'ici. Open Subtitles كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن
    Vous aviez prévu ça depuis le début n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تخطط لهذا منذ البداية ؟ أليس كذلك؟
    Mais l'employé de banque nous a dit qu'ils préparaient ça depuis 3 mois. Open Subtitles لكن صراف البنك أخبرنا بأن سارقي البنك كانوا يخططون لهذا منذ ثلاثة أشهر
    Je pense qu'il a planifié ça depuis le jour où il a rencontré Daniel. Open Subtitles أعتقد أنه ربما كان يخطط لهذا منذ أن وضع ابننا نصب عينيه.
    Dis-lui qu'on planifie ça depuis neuf mois, Open Subtitles هل يمكنك أن تقول لها أننا نخطط لهذا منذ تسعة أشهر؟
    On planifie ça depuis cinq mois et demi ! Est-ce qu'il sait que ce n'est pas la même île ? Open Subtitles نخطط لهذا منذ خمسة أشهر و نصف ولا نعرف انها جزيرة أخرى
    Ton père t'a entraîné à ça depuis tes 4 ans. Open Subtitles والدكِ كان يدربكِ لهذا منذ أن كنتِ في الرابعة من عمركِ
    Ainsi tu préparais ça depuis des mois ! Open Subtitles يا الهى, كم انت عميل بارد لابد وانك كنت تُخطط لهذا منذ أشهر
    Ca peut le rendre identifiable. Il prépare sans doute tout ça depuis des années. Open Subtitles ربما إنه كان يخطط لهذا منذ أعوام.
    Vous préparez ça depuis longtemps ? Open Subtitles أفترض بأنك تُحضرين لهذا منذ وقتِ طويل
    Il attend ça depuis longtemps. Open Subtitles لقد كان ينتظر لهذا .منذ سنين عديدة
    On joue à ça depuis les années 90. Open Subtitles نعم سيدي كنا نخطط لهذا منذ التسعينات
    Je planifiais ça depuis pratiquement 2 décennies. Open Subtitles كنت أخطط لهذا منذ عقدين تقريباً
    Je n'avais pas ressenti ça depuis... la première fois que je t'ai rencontrée. Open Subtitles . . لم أشعر لهذا منذ منذ أن قابلتكِ
    On préparait ça depuis des mois. Open Subtitles صحيح، نعم نحن نخطط لهذا منذ شهور
    J'ai préparé tout cela depuis longtemps. Open Subtitles لقد كنت أخطط لهذا منذ فترة طويلة
    Parce que j'ai fais une demande pour ça il y a des mois. Open Subtitles لأنى ارسلت طلباً لهذا منذ شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus