"لهذه البنود" - Traduction Arabe en Français

    • pour ces questions
        
    • de ces articles
        
    • questions inscrites
        
    • des stocks
        
    • sur ces points
        
    • ces lignes
        
    • ces points de
        
    • des présents articles
        
    • pour ces objets
        
    • sur ces questions
        
    • que ces articles ont
        
    La répartition des questions visées au paragraphe 74 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 65 ci-dessus. UN 66 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 74 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 65 أعلاه.
    La perte est évaluée sur la base du coût historique de ces articles. UN وقيمت الخسارة على أساس التكلفة التاريخية لهذه البنود.
    IV. Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour La répartition des questions visées au paragraphe 82 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 72 ci-dessus. UN 73 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 82 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 أعلاه.
    47. Le Comité recommande à l'Administration de renforcer et d'accélérer le rapprochement des données d'inventaire physique et des données comptables relatives aux biens durables de façon à parvenir à une juste évaluation des stocks dans les notes aux états financiers. UN يوصي المجلس الإدارة بتعزيز وتسريع عملية التسوية بين بيانات الجرد المادي والبيانات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة لضمان التقييم العادل لهذه البنود في الملاحظات على البيانات المالية.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ces points de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    a) La pleine application des présents articles, dans la mesure où ils intéressent le plan à moyen terme; UN (أ) التنفيذ الكامل لهذه البنود من حيث اتصالها بالخطة المتوسطة الأجل؛
    La répartition des questions visées au paragraphe 83 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 56 ci-dessus. UN 57 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 83 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 56 أعلاه.
    La répartition des questions visées au paragraphe 81 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 59 ci-dessus. UN 60 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 81 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 59 أعلاه.
    Elle a chiffré ces pertes en se fondant sur le montant estimatif de la valeur de ces articles. UN وحسبت الشركة مطالبتها بالاستناد إلى القيمة المقدرة لهذه البنود.
    Dans de nombreux cas, toutefois, si le dossier relatif à la perte d’un avoir englobe les articles accessoires de faible valeur, il ne donne pas la ventilation de ces articles, ni leur valeur d’inventaire et valeur résiduelle. UN ومع ذلك، ففي كثير من الحالات، بالرغم من أن ملف الحالة المتعلق بممتلك ما يشمل بنودا تكميلية منخفضة القيمة، لا يدرج توزيع لهذه البنود ولا لقيمتها الدفترية وقيمتها المتبقية.
    351. Le montant réclamé correspond à la valeur comptable nette de ces articles au 31 juillet 1990. UN 351- ويمثل المبلغ المطالب به القيمة الدفترية الصافية لهذه البنود في 31 تموز/يوليه 1990.
    V. Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour La répartition des questions qui est indiquée au paragraphe 71 ci-après s'inspire du plan adopté les années précédentes par l'Assemblée générale et est organisée suivant les intitulés du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 61 ci-dessus. UN 62 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 71 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أعلاه.
    V. Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour 65. La répartition des questions qui est indiquée au paragraphe 77 ci-après s'inspire du plan adopté les années précédentes par l'Assemblée générale et est organisée suivant les intitulés de l'ordre du jour figurant au paragraphe 64 ci-dessus. UN 65 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 77 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة، وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 64 أعلاه.
    IV. Répartition des questions inscrites à l'ordre du jour La répartition des questions visées au paragraphe 76 ci-après s'inspire du plan adopté par l'Assemblée générale les années précédentes pour ces questions et est organisée suivant les intitulés du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 67 cidessus. UN 68 - يستند توزيع البنود المبين في الفقرة 76 أدناه إلى التنظيم الذي اعتمدته الجمعية العامة لهذه البنود في السنوات السابقة وهي منظمة تحت العناوين المدرجة في مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 67 أعلاه.
    Le Comité a recommandé à l'Administration de renforcer et d'accélérer le rapprochement des données d'inventaire physique et des données comptables relatives aux biens durables de façon à parvenir à une juste évaluation des stocks dans les notes aux états financiers. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتعزيز وتسريع عملية التسوية بين بيانات الجرد المادي والبيانات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة لضمان التقييم العادل لهذه البنود في الملاحظات على البيانات المالية.
    Au paragraphe 336, le Comité a recommandé à l'Administration de renforcer et d'accélérer le rapprochement des données d'inventaire physique et des données comptables relatives aux biens durables de façon à parvenir à une juste évaluation des stocks dans les notes aux états financiers. UN 107 - وفي الفقرة 336، أوصى المجلس الإدارة بتعزيز وتسريع عملية التسوية بين بيانات الجرد المادي والبيانات المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة لضمان التقييم العادل لهذه البنود في الملاحظات على البيانات المالية.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ces points de l'ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ces points de l’ordre du jour. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه البنود في جدول اﻷعمال.
    a) La pleine application des présents articles, dans la mesure où ils intéressent le plan à moyen terme; UN (أ) التنفيذ الكامل لهذه البنود من حيث اتصالها بالخطة المتوسطة الأجل؛
    5. Le Comité consultatif estime toutefois que le montant total des ressources demandées pour ces objets de dépense est trop élevé; le montant demandé au titre des frais de voyage ne semble pas bien justifié. UN ٥ - بيد أن اللجنة الاستشارية ترى أن التقديرات العامة لهذه البنود عالية؛ وأن من الواضح أنه لم يقدم تبرير مناسب لمبلغ السفر.
    La Commission termine ainsi le débat général sur ces questions. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    261. Le Comité estime que, pris ensemble, les factures, extraits du registre d'actifs, photographies et dépositions de témoins produits par Shafco représentent des éléments de preuve crédibles de ce que Shafco était le propriétaire des installations transportables et de leur contenu le 2 août 1990 et de ce que ces articles ont été ultérieurement pillés ou détruits par les troupes iraquiennes. UN 261- ويرى الفريق أن الفواتير، والمقتطفات من سجل الأصول، والصور الفوتوغرافية الملتقطة، وافادات الشهود التي قدمتها شافكو تمثل، مجتمعة، أدلة موثوقة على ملكية شافكو للمنقولات ومحتوياتها في 2 آب/أغسطس 1990 وعلى ما حدث في وقت لاحق من أعمال نهب أو اتلاف لهذه البنود من قبل الجنود العراقيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus