"لهذه القاعدة التنظيمية" - Traduction Arabe en Français

    • présent règlement
        
    Les agents des impôts autorisés par le Directeur de l'administration fiscale peuvent inspecter les pièces comptables et tout autre document se rapportant aux hôtels, cafés et restaurants afin de vérifier que le présent règlement est respecté. UN لموظفي الضرائب المخولين من مدير إدارة الضرائب أن يفحصوا جميع السجلات المكتوبة وغيرها من الأدلة المتصلة بالفنادق ومنشآت الأغذية والمشروبات لتقرير الامتثال لهذه القاعدة التنظيمية من عدمه.
    3.3 L'imposition de toute sanction conformément au présent règlement ne préjuge pas de toute sanction pénale applicable et causes d'action civile. UN 3-3 لا يمس فرض أي عقوبات وفقا لهذه القاعدة التنظيمية بأي عقوبات جنائية واجبة التطبيق وبأسباب التداعي المدنية.
    2.2 L'imposition de toute sanction en application du présent règlement ne préjuge pas de toute sanction pénale applicable et causes d'action civile. UN 2-2 لا يمس فرض أي عقوبات وفقا لهذه القاعدة التنظيمية بأي عقوبات جنائية واجبة التطبيق وأسباب التداعي المدنية.
    L'expression < < règle d'application > > désigne une directive obligatoire donnée par l'Office en application du présent règlement à tous les établissements financiers. UN ويُـقصد بتعبير " قاعـدة " توجيه إلزامي تصدره الهيئة تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية إلى جميع المؤسسات المالية.
    L'annexe I du règlement No 1999/3 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo est remplacée par l'annexe I du présent règlement. UN يستعاض عن المرفق الأول للقاعدة التنظيمية رقم 1999/3 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالمرفق الأول لهذه القاعدة التنظيمية.
    L'annexe A du règlement No 2000/2 de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo est remplacée par l'annexe A du présent règlement. UN يستعاض عن المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2 لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، بصيغتها المعدلة، بالمرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية.
    L'annexe A du présent règlement remplace l'annexe A du Règlement No 2000/2 de la MINUK, tel qu'amendé, afin d'ajouter les automobiles et certains des véhicules automobiles déterminés. UN تعديل يستعاض عن المرفق ألف للقاعدة التنظيمية رقم 2000/2، بصيغتها المعدلة، بالمرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية لإضافة السيارات والعربات ذات المحرك المحددة.
    5.6 Les sièges attribués conformément au présent règlement sont occupés par les candidats élus et non par le parti politique, la coalition ou le mouvement de citoyens. UN 5-6 يشغل المقاعد التي توزع وفقا لهذه القاعدة التنظيمية المرشح المنتخب وليس الحزب السياسي أو التحالف أو مبادرة المواطنين.
    71.2 Dans les 30 jours suivant la date effective du présent règlement, aucune entité ne pourra effectuer d'opérations bancaires au Kosovo, à moins qu'elle n'ait soumis une demande afin d'être autorisée par l'Office à effectuer de telles opérations, conformément au présent règlement. UN ٧١-٢ بعد ثلاثين يوما من بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية، لا يجوز ﻷي كيان تشغيل أعمال مصرف في كوسوفو ما لم يقدم طلبا للحصول من الهيئة على ترخيص لتشغيل أعمال مصرف وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    Par " ordonnance " on entend une directive obligatoire de l'Office communiquée à une banque, à une institution financière ou à un groupement particulier d'institutions en vue de l'application du présent règlement ou d'une règle; UN ويقصد بتعبير " أمر " توجيه إلزامي تصدره الهيئة إلى مصرف أو مؤسسة مالية أو أية مجموعة بعينها من المصارف أو المؤسسات المالية تنفيذا لهذه القاعدة التنظيمية أو ﻷي لائحة؛
    b) S'assure que le présent règlement et les règles d'application ou ordonnances pertinentes sont respectés et rend compte au conseil d'administration; UN )ب( ورصد الامتثال لهذه القاعدة التنظيمية واللوائح أو اﻷوامر السارية وتقديم التقارير عن ذلك إلى مجلس اﻹدارة؛
    69.2 Dans les 30 jours suivant la date où prendra effet le présent règlement, aucune entité ne pourra effectuer d'opérations bancaires au Kosovo à moins d'avoir demandé à l'Office de lui délivrer une licence lui permettant d'effectuer de telles opérations, conformément au présent règlement. UN 69-2 بعد ثلاثين يوما من بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية، لا يجوز لأي كيان مزاولة عمل المصرف في كوسوفو ما لم يكن قد قدم طلبا للحصول من الهيئة على ترخيص لمزاولة عمل المصرف وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    2.2 L'Autorité budgétaire centrale est chargée de certifier les municipalités aux fins de leur participation au programme pilote et de les superviser pour garantir une bonne administration de la taxe foncière conformément au présent règlement. UN 2-2 تكون السلطة المالية المركزية مسؤولة عن عملية الترخيص للبلديات بالاشتراك في البرنامج النموذجي، وعن الرقابة عليها من أجل كفالة الإدارة السليمة للضرائب المفروضة على الأموال الثابتة من جانب البلديات وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    c) Veille au respect du présent règlement et des règles d'application et ordonnances régissant l'octroi de crédits et la présentation de rapports à ce sujet au conseil d'administration; UN )ج( ورصد الامتثال لهذه القاعدة التنظيمية وللوائح واﻷموار اﻷخرى السارية على الائتمانات وتقديم التقارير عن ذلك إلى مجلس اﻹدارة؛
    12.1 L'exercice illégal de la pharmacie, et notamment des activités visées à l'article 2.1 ci-dessus sans avoir d'abord obtenu la licence correspondante de l'autorité désignée, ou de continuer à se livrer à ces activités après la suspension, la révocation ou l'annulation d'une telle licence conformément au présent règlement, est un délit. UN 12-1 يعتبر بمثابة جرم قيام أي شخص، أو مشاركته في القيام، بأي من الأنشطة المحددة في البند 2-1 أعلاه دون الحصول مسبقا على ترخيص من الهيئة المعنية، أو مواصلة القيام أو المشاركة في القيام بهذه الأنشطة في حال تعليق مثل هذا الترخيص أو إلغائه أو وقف العمل به وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    6.1 À partir du 30 juin 2000, une entreprise ne pourra fonctionner si elle n'a pas été enregistrée conformément au présent règlement et à toute directive administrative et loi applicable, à l'exception de la conduite des activités qu'impliquent la création et la constitution d'une nouvelle entreprise. UN 6-1 اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2000، لا تدار أي أعمال تجارية ما لم تكن مسجلة وفقا لهذه القاعدة التنظيمية وأي توجيهات إدارية وقوانين واجبة التطبيق، باستثناء العمليات اللازمة لإنشاء أو إقامة أعمال تجارية جديدة.
    2.11 Toute décision du Bureau des inscriptions refusant l'inscription d'un parti politique est automatiquement réexaminée par un comité de révision, constitué de trois membres désignés par les services de la composante Administration civile et de la composante Création d'institutions de la MINUK, pour vérifier le bien-fondé des motifs du refus et la conformité de la décision avec le présent règlement. UN 2-11 تقوم تلقائيا لجنة استعراض مؤلفة من ثلاثة أعضاء تسميهم هيئتا الإدارة المدنية وبناء المؤسسات التابعتين لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو باستعراض أي قرار يتخذه مكتب التسجيل برفض تسجيل حزب سياسي للتأكد من صحة أسباب الرفض ومن الامتثال لهذه القاعدة التنظيمية.
    L'annexe A au règlement No 2000/2 de la MINUK est amendée en vue d'ajouter le fioul de chauffage à la liste des biens soumis aux droits d'accise et est, par conséquent, remplacée par l'annexe A au présent règlement à partir de la date d'entrée en vigueur du présent règlement. UN يصدر بموجب هذا ما يلي: تعديـــل يُعدل المرفق ألف للقاعدة التنظيمية 2000/2 للبعثة بحيث يضاف وقود التدفئة إلى قائمة السلع الخاضعة للمكوس، ونتيجة لذلك يحل محله المرفق ألف لهذه القاعدة التنظيمية اعتبارا من تاريخ بدء نفاذها. بــدء النفــاذ
    8.4 En cas de révocation de l'Ombudsman ou de l'un ou plusieurs de ses adjoints en vertu de l'article 8.2, ou en cas de décès ou de démission de l'Ombudsman et/ou de l'un ou plusieurs de ses adjoints, le Représentant spécial du Secrétaire général nomme un nouvel Ombudsman et/ou un ou plusieurs nouveaux adjoints dans les plus brefs délais conformément au présent règlement. UN 8-4 في حالة فصل أمين المظالم أو نائب أو نواب أمين المظالم عملا بالبند 8-2، أو في حالة وفاة أو استقالة أمين المظالم و/أو نائب أو نواب أمين المظالم، يعين الممثل الخاص للأمين العام أمين مظالم جديد و/أو نائب جديد أو نواب جدد لأمين المظالم في أقرب وقت ممكن، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus