"لهذه المدينة" - Traduction Arabe en Français

    • pour cette ville
        
    • dans cette ville
        
    • de cette ville
        
    • pour la ville
        
    • à cette ville
        
    • à la ville
        
    • de la ville sainte
        
    • que cette ville
        
    Ils ont accompli plus de choses pour cette ville que ce que tu peux t'imaginer ou ce qu'ils sont prêts à admettre. Open Subtitles هؤلاء الأربعة قدموا خدمة لهذه المدينة أكثر مما تعرفه على الإطلاق أو سينالون الإمتننان لفعل ذلك على الإطلاق.
    Et je reste inspirée par son bon coeur, et sa dévotion désintéressée pour cette ville. Open Subtitles وإن قلبها الودود يظلّ مُلهمي هو وولاؤها الإيثاريّ لهذه المدينة.
    Ta femme a causé beaucoup de dégâts dans cette ville. Open Subtitles زوجتك تسببت الكثير من الضرر لهذه المدينة
    Imitateur ou pas, pourquoi recommencer dans cette ville ? Open Subtitles تقليد أو لا، لماذا العودة لهذه المدينة وفعل هذا مجدداً
    Le siège a été transféré à Genève en raison de la position stratégique de cette ville. UN وأوضح قائلا إن مقر اليونيتار قد نقل إلى جنيف بسبب الموقع الاستراتيجي لهذه المدينة.
    Ceci marque seulement la seconde fois dans l'histoire de cette ville, longue de 140 ans, qu'un Maire doit faire face à une destitution. Open Subtitles تعد هذه المرة الثانية فقط في تاريخ 140 عاما لهذه المدينة الذي يواجه العمدة الاقالة
    On doit fournir l'informatique pour la ville. Open Subtitles نحن نأمل ان نوفر معدات تكنلوجيا لهذه المدينة
    Les services que j'ai rendus à cette ville durant toutes ces années prouvent aux gens ce que j'affirme ici. Open Subtitles حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا
    La seule chose qui a épargné ta vie est ton aide à la ville durant les 25 dernières années. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنع أخد حياتك هو خدمتك لهذه المدينة 25 سنة
    Le changement est inévitable, pour moi, pour cette ville, et pour certaines relations. Open Subtitles التغيير محتوم سواء لي أو لهذه المدينة وبعض العلاقات
    Et je pense que je pourrais faire quelques bonnes choses pour cette ville. Open Subtitles وأعتقد أنني قد أكون قادراً على القيام ببعض الأشياء الجيدة لهذه المدينة
    Je pense que c'est mon dévouement pour cette ville. Open Subtitles حسنا أعتقد إنّه من التزامي لهذه المدينة
    C'est la première fois depuis que je suis dans cette ville minable que je tiens quelqu'un par les couilles. Open Subtitles إنها المرة الأولى منذ أن انتقلت لهذه المدينة التافهة
    Je suis devenu flic pour apporter un peu de justice dans cette ville. Open Subtitles أصبحت شرطية لكي أحاول أن أجلب بعض العدالة لهذه المدينة لأحيائي بالطريقة التي علمتني إياها
    On est allés dans cette ville qui manquait de tout. Open Subtitles لقد ذهبنا لهذه المدينة التي كانت لا تملك اي شيء
    C'est un honneur pour moi d'être là aujourd'hui, pour aider à dire adieu à un grand homme et à un loyal serviteur de cette ville. Open Subtitles يا له من شرف التواجد هُنا اليوم للمساعدة فى توديع رجل عظيم وخادماً مُخلصاً لهذه المدينة
    Pourquoi le chouchou de cette ville, cette force de la nature, est devenu un S.D.F. sujet à l'automutilation à 50 ans ? Open Subtitles لمَ شخص يبدو سليماً ومحبوباً لهذه المدينة يصبح مشوهاً تقريباً ومتشرداً في سن 50 عام؟
    Je considère que ce qui est arrivé ces deux derniers jours est la plus douloureuse tragédie de cette ville. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث خلال اليومين الماضيين لهذه المدينة هو الأكثر إيلاماَ
    Ils ne voient pas ce que je tente de faire pour la ville. Open Subtitles لا يريدون أن يفهموا ما أحاول القيام به لهذه المدينة
    Pense à ce que je ferai pour la ville, une fois élu. Open Subtitles فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي
    La seule chose qui me fait peur est ce qui est en train d'arrivé à cette ville. Open Subtitles الشيء الذي أخاف منه هو ما يحدث لهذه المدينة
    Je veux rendre service à la ville et sauver le boulot de mes amis. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفعل شيء جيد لهذه المدينة وأحاول الحفاظ على وظائف أصدقائى هل يمكنك مساعدتي؟
    De même, le Royaume du Maroc fait valoir qu'il est indispensable de tenir compte de la situation particulière de Jérusalem en évitant de procéder à des pratiques dégradantes et humiliantes et de limiter toute tentative visant à modifier les caractéristiques de la ville sainte dans le domaine de la culture, de la religion et de la civilisation. UN كما تؤكد المملكة المغربية على ضرورة احترام الوضع الخاص لمدينة القدس، وتفادي الممارسات التي من شأنها المساس بالهوية الثقافية والدينية والحضارية لهذه المدينة المقدسة.
    Je pensais que vous partagions une vision de ce que cette ville pouvait être. Open Subtitles ظننت أننا نشارك الرؤية نفسها حول ما يمكن لهذه المدينة أن تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus