Il est prévu d'allouer des ressources d'un montant de 3,5 millions de dollars à cette fonction. | UN | وتبلغ قيمة التمويل المقدر لهذه الوظيفة 3.5 ملايين دولار. |
Le montant estimatif des ressources allouées à cette fonction est de 4,6 millions de dollars. | UN | وتبلغ قيمة التمويل المقدر لهذه الوظيفة 3.5 ملايين دولار. |
Un candidat a été sélectionné pour ce poste à la suite de la nomination du Directeur de la Division. | UN | وقد وقع الاختيار على أحد المرشحين لهذه الوظيفة بعد تعيين مدير الشعبة. |
Cela ne suffit pas compte tenu du rang de priorité élevé de ce poste. | UN | وذلك غير كاف بالنظر إلى الأولوية العالية لهذه الوظيفة. |
La forme de la structure pour assurer la bonne exécution de cette fonction apparaîtra ainsi naturellement. | UN | وأما شكل الهيكل اللازم للتنفيذ الفعال لهذه الوظيفة فإنه سيبزغ بعد ذلك بصورة طبيعية. |
Toutefois, il espère que les candidats de pays en développement qui se présenteront dans l’avenir à ce poste bénéficieront de toute l’attention voulue. | UN | غير أنه يأمل أن يعطى الاعتبار الواجب في المستقبل للمرشحين لهذه الوظيفة من المنتمين الى البلدان النامية. |
Ce qui vous rend parfait pour ce travail. | Open Subtitles | ولهذا السبب فأنت الشخص المثالي لهذه الوظيفة |
Cependant, pour l'instant, il est indispensable de consacrer à cette fonction toujours plus importante des ressources appropriées et suffisantes. | UN | غير أن من المهم في الوقت الراهن تكريس القدر الكافي والمناسب من الموارد لهذه الوظيفة التي تتزايد الحاجة إليها باستمرار. |
Elles se félicitent de la place accordée à cette fonction dans la nouvelle structure du HCR. | UN | ورحبت الوفود بالمكان الممنوح لهذه الوظيفة ضمن الهيكل الجديد للمقر. |
C'est pourquoi on a incorporé dans le Bureau des ressources humaines un petit groupe qui se consacrera à cette fonction importante. | UN | ولذلك، فقد أدمجت وحدة صغيرة مخصصة لهذه الوظيفة الهامة في مكتب الموارد البشرية. |
Un candidat a été sélectionné pour ce poste. | UN | وقد تم اختيار أحد المرشحين لهذه الوظيفة. |
Le processus de recrutement pour ce poste est en cours et les fonds ont été alloués | UN | وتجري عملية التعيين الآن وتم تخصيص الأموال لهذه الوظيفة |
Les opérations de recrutement pour ce poste suivent leur cours. | UN | وعملية استقدام موظف لهذه الوظيفة قيد الإنجاز. |
Les prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 10 juin au 31 décembre 1995 ne comprennent pas de ressources au titre de ce poste. | UN | ولم تتضمن التكاليف التقديرية المنقحة للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ اعتمادات لهذه الوظيفة. |
Les prévisions de dépenses révisées concernant la période allant du 10 juin au 31 décembre 1995 ne comprennent pas de ressources au titre de ce poste. | UN | ولم تتضمن التكاليف التقديرية المنقحة للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أي اعتمادات لهذه الوظيفة. |
Or aucune unité administrative n'est actuellement chargée de cette fonction ni des activités connexes. | UN | وفي الوقت الحالي لا يمتلك الصندوق وحدة أو قسما مخصصا لهذه الوظيفة والأنشطة المتعلقة بها. |
Un objectif clef de cette fonction consiste à renforcer la gestion de la logistique et à l'intégrer dans le processus de gestion de l'approvisionnement. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الوظيفة في تعزيز إدارة الخدمات اللوجستية وإدماجها في عملية إدارة الإمدادات. |
Le CCI recommande que dès que la limite de trois mois est atteinte, un fonctionnaire occupant temporairement un poste vacant ne soit plus considéré comme remplissant les conditions requises pour être officiellement nommé à ce poste. | UN | وتوصي وحدة التفتيش المشتركة بأنه إذا ما جرى تجاوز المهلة الزمنية البالغة ثلاثة أشهر، فإن الموظف الذي يشغل الوظيفة مؤقتا ينبغي ألا يعتبر بعد ذلك أهلا لهذه الوظيفة الشاغرة. |
Quelqu'un qui vit pour ce projet, en dévouant sa vie, sa santé, son esprit pour ce travail... afin qu'il réussisse. | Open Subtitles | مجرد شخص يعيش ويتنفس ويكرّس حياته وصحته وسلامته لهذه الوظيفة لتكون هناك فرصة للنجاح |
Je me suis préparée pour ce boulot depuis que je suis assez jeune pour croire que les farfadets sont réels. | Open Subtitles | لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية. |
Le montant estimatif des ressources nécessaires pour ces activités est de 600 000 dollars en 2006-2007 et de 900 000 dollars en 2008-2009. | UN | ويقدَّر مستوى التمويل لهذه الوظيفة بمبلغ 0.6 مليون دولار للفترة 2006-2007 وبمبلغ 0.9 مليون دولار للفترة 2008-2009. |
Le titulaire du poste doit fournir des avis et procéder à des analyses sur des questions intersectorielles et aider à l'exécution des tâches de coordination et de supervision. | UN | وسيتولى المرشح لهذه الوظيفة تقديم المشورة بشأن المسائل المشتركة وتحليل هذه المسائل والمساعدة في مهام التنسيق والرقابة. |
Lors de la mise en place du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, ce poste a aussi été classé à P-5 dans la description d'emploi. | UN | وأثناء إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون، وضع توصيف المهام لهذه الوظيفة بالرتبة ف-5. |
Malheureusement, la demande de la Cour n'a pas abouti, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) ayant demandé que la nécessité de ce poste soit davantage justifiée. | UN | غير أن طلب المحكمة لم يكن موفقا للأسف، إذا ارتأت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ضرورة تقديم المزيد من المبررات لهذه الوظيفة. |
Vous pensez être le bon vampire pour ce job ? | Open Subtitles | أتعتقد أنك مصاص الدماء الجيد لهذه الوظيفة ؟ |
Ou pourquoi vous pensez pouvoir venir à moi, mais j'ai besoin de ce travail. | Open Subtitles | أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة |
Ce poste est inscrit au budget dans la classe P-3. | UN | ويرصد لهذه الوظيفة مرتب للرتبة ف-3 في الميزانية. |