"لهزم" - Traduction Arabe en Français

    • vaincre
        
    • Observateurs
        
    • pour battre
        
    De nombreux peuples ont payé un très lourd tribut pour vaincre le fascisme. UN ودفعت شعوب كثيرة ثمنا باهظا جدا لهزم الفاشية.
    Ça a été construit pour vaincre ton père, mais Zod était un homme de paix. Open Subtitles لقد اخترعت لهزم والدك لكن زود كان رجل سلام.
    Ces choses que nous avons collectées, comment les utiliser dans le plan pour vaincre les Observateurs? Open Subtitles هذه الأشياء التي قمنا بجمعها، كيف يُمكن استخدامها للخطّة لهزم المُلاحظين؟
    Je vais vous montrer l'élément suivant du plan pour vaincre les Observateurs. Open Subtitles لذا فإنّي سأريكم الجزء التالي من الخطة لهزم المُلاحظين.
    Elle a promis qu'une fois le plan contre les Observateurs complet, elle m'aiderait à retirer les zones de mon cerveau qui ont été remises. Open Subtitles لقد وعدت أنّ عندما انتهي من الخطّة لهزم المُلاحظين، فإنّها ستُساعدني على إزالة الأجزاء من الدماغ التي أعادوها ثانية.
    Le découvrir est peut-être la clé pour battre ces envahisseurs. Open Subtitles إذ أمكننا أن نجد ذلك , ربما يكون هو الحل لهزم هؤلاء الغزاة.
    Nous devons vaincre ces créatures. Open Subtitles علينا ان نجد طريقة لهزم هذه الكائنات
    Tu es notre seul espoir pour vaincre les Observateurs. Open Subtitles إنّكَ أملنا الوحيد لهزم الملاحظين.
    Nous rendons hommage aux millions et millions d'hommes et de femmes, de soldats et de civils des nombreuses nations de la coalition antihitlérienne qui ont trouvé la mort sur les champs de bataille et dans les camps de la mort, qui ont sacrifié leur vie pour vaincre le fascisme et apporter la paix dans le monde. UN ونوجه التحية إلى الملايين والملايين من الرجال والنساء والجنود والمدنيين من الدول الكثيرة في التحالف المناوئ لهتلر الذين سقطوا في ميادين القتال ومعسكرات الموت، والذين لم يبخلوا بأرواحهم لهزم الفاشية وإحلال السلام في العالم.
    Tout n'est pas ce qu'il y paraît. Pour vaincre Kovar, tu as besoin d'une armée. Open Subtitles ليس باطن كل شيء كظاهره، تحتاج جيشًا لهزم (كوفار).
    On a besoin d'alliés pour nous aider à vaincre notre mère. Finn et Kol doivent être de notre côté. Open Subtitles ما نحتاجه هو حلفاء لهزم أمنا، (فين) و(كول) يتحتّم أن يتحوّلا لصفّنا.
    Et jusque-là, nous passons chaque moment à rechercher un moyen de vaincre Moloch et les cavaliers. Open Subtitles معاً لحين ذلك الوقت , سنقضي كل لحظةً مستيقظين فيها نبحث عن طريقة لهزم (مالوك) و الفرسان
    Je suis venu vaincre les extraterrestres. Open Subtitles أتيت لهزم الكائن الغريب
    Comme le Secrétaire général le relève dans son rapport, nous devons adopter une démarche globale pour vaincre le VIH/sida. UN وكما أشار الأمين العام إلى ذلك في تقريره، فإننا بحاجة إلى نهج شامل لهزم فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Nous devons trouver un moyen de vaincre Carmilla Open Subtitles (علينا أيجاد طريقة لهزم (كارميلا
    C'est pourquoi on a utilisé notre super pouvoir de persuasion pour que notre père pense que Jo est assez forte pour vaincre Kai, afin que Luke et moi n'ayons pas à fusionner. Open Subtitles لهذا سأستغل و(لوك) قدراتنا الإقناعيّة التوأميّة المذهلة لإقناع والدنا أن (جو) قويّة كفاية لهزم (كاي) وأن (لوك) وإيّاي لسنا مضطرَّين للاندماج.
    C'est son destin de vaincre Tuatha. Open Subtitles إنّ هذا قدره لهزم ( تواثا )، برو
    Faire tout ce qu'il faut pour battre tes ennemis. Open Subtitles والقيام بكلّ ما يلزم لهزم الأعداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus