"لهنغاريا" - Traduction Arabe en Français

    • la Hongrie
        
    • hongrois
        
    • en Hongrie
        
    • de Hongrie
        
    SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Hongrie AUPRES DE UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لهنغاريا
    C'est une perte non seulement pour la Hongrie, mais aussi pour toutes les nations démocratiques du monde. UN إن وفاته لا تمثـل خسارة لهنغاريا فحسـب، بــل أيضـا للـدول الديمقراطية في كل أنحاء العالم.
    DU COMITÉ PAR LA MISSION PERMANENTE DE la Hongrie AUPRÈS UN إلى رئيس اللجنـة من البعثـة الدائمة لهنغاريا لـدى
    GENERAL PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Hongrie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    la Hongrie AU CONSEIL DE SECURITE UN والممثلين المناوبين لهنغاريا في مجلس اﻷمن
    CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Hongrie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT DE la Hongrie UN مجلـس اﻷمن من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    3.4 Les auteurs reconnaissent que beaucoup de ces faits sont intervenus avant que le Protocole facultatif entre en vigueur pour la Hongrie. UN ٣-٤ ويسلم صاحبا البلاغ بأن وقائع كثيرة في قضيتهما حدثت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لهنغاريا.
    général par le Représentant permanent de la Hongrie auprès UN من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de la Hongrie auprès UN من الممثل الدائم لهنغاريا لدى اﻷمم المتحدة
    Pour la Hongrie, le retour à la paix et à la légalité internationale dans l'ex-Yougoslavie représente un enjeu vital. UN إن لهنغاريا مصلحة حيوية في استعادة السلم والشرعية الدولية في يوغوسلافيا السابقة.
    La promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont des questions hautement prioritaires de la politique étrangère de la Hongrie. UN إن السياسة الخارجية لهنغاريا تولي أولوية قصوى للترويج لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ولحمايتها.
    Ces chiffres représentent une amélioration légère pour la Pologne mais pratiquement nulle dans le cas de la Hongrie. UN وبالنسبة لبولندا، يمثل الرقم تحسنا طفيفا، ولكن بالنسبة لهنغاريا لا يكاد الرقم يمثل أي تحسن.
    Représentant permanent de la Hongrie (Signé) András Dékány UN الممثل الدائم لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Hongrie UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع لهنغاريا
    Le Représentant permanent de la Hongrie UN الممثل الدائم للنمسا الممثل الدائم لهنغاريا
    J'ai demandé la parole à titre personnel parce qu'à la fin de ce mois je quitterai mon poste de représentant permanent de la Hongrie à la Conférence. UN لقد طلبت الكلمة بصفة شخصية لأنني سأترك منصبي كممثل دائم لهنغاريا أمام المؤتمر في نهاية هذا الشهر.
    Hetesy, Zsolt Mission permanente de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة، نيويورك، الولايات المتحدة
    Don à la Hongrie pour couvrir les dépenses locales 4 999 dollars UN المنحة المقدمة لهنغاريا لتغطية النفقات المحلية 999 4
    L'entrée pour la Hongrie devrait se lire 120 884 UN يستعاض عن القيمة المسجلة لهنغاريا ﺑ 884 120
    Le système juridique hongrois intègre les principes généralement reconnus du droit international, sans qu'il soit besoin de les intégrer spécifiquement dans le droit interne. UN ويقبل النظام القانوني لهنغاريا مبادئ القانون الدولي المسلم بها بصفة عامة دون حاجة لإدراجها في القانون الهنغاري.
    Les Roms ont été les plus touchés par la période de transition difficile, en Hongrie, entre le socialisme et l'économie de marché. UN وكان الروما الفئة الأشد تأثراً في فترة الانتقال الصعب لهنغاريا من الاشتراكية إلى اقتصاد السوق.
    26. Le Gouvernement soutient que la législation bolivienne a été respectée en tous points et fait observer que lors de son interrogatoire, M. Tóásó était assisté du consul honoraire de Hongrie en Bolivie et qu'il a à tout moment bénéficié des services d'un interprète. UN 26- وتصرّ الحكومة على احترامها المطلق للتشريعات البوليفية، وتُبرز أن تحقيقاتها تكشف أن هذا الشخص كان مصحوباً بالقنصل الفخري لهنغاريا في بوليفيا، وكان يتمتع طوال الوقت بضمان الحصول على مترجم شفوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus