"لهولندا" - Traduction Arabe en Français

    • des Pays-Bas
        
    • les Pays-Bas
        
    • des PaysBas
        
    • aux Pays-Bas
        
    • néerlandais
        
    • néerlandaise
        
    • les PaysBas
        
    • et Aruba
        
    • Hollande
        
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: quatrième et cinquième rapports périodiques des Pays-Bas UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقريران الدوريان الرابع والخامس لهولندا
    PAR LA MISSION PERMANENTE des Pays-Bas AUPRÈS DE L'ORGANISATION UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation UN العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation UN العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Aucune législation ne vise la question dans sa totalité, et on peut encore se demander si ce serait la solution correcte pour les Pays-Bas. UN ولا يوجد تشريع يغطي القضية برمتها، ولا يزال من غير الواضح ما إذا كان هذا سيمثل الحل الصحيح لهولندا.
    le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation UN العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Le Suriname est devenu une colonie des Pays-Bas en 1667. UN أصبحت سورينام مستعمرة تابعة لهولندا في عام 1667.
    Mission permanente des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL PAR LE REPRESENTANT PERMANENT des Pays-Bas AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Cette réserve sera exposée plus en détail dans le quatrième rapport périodique des Pays-Bas sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وسيناقش التحفظ بصورة أطول في التقرير الدوري الرابع لهولندا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Ambassadeur Paul van den IJssel, Représentant permanent des Pays-Bas à la Conférence du désarmement UN السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    La création de mouvements de la jeunesse au Suriname remonte aux toutes premières années de l'existence du pays, quand il était une colonie des Pays-Bas. UN وترجع الحركات الشبابية في سورينام إلى السنوات الأولى من تاريخها حينما كانت مستعمرة تابعة لهولندا.
    Dix-septième et dix-huitième rapports périodiques des Pays-Bas UN التقريران الدوريان السابع عشر والثامن عشر لهولندا
    Je suis très reconnaissant au Gouvernement des Pays-Bas pour l'assistance qu'il a fournie à cet égard. UN وأنا في غاية الامتنان لهولندا لما قدمته من مساعدة في هذا الصدد.
    Mon pays souscrit à la déclaration faite par le Représentant permanent des Pays-Bas au nom des États qui ont demandé la tenue de ce débat. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    Nous nous associons à la déclaration faite hier par le Représentant permanent des Pays-Bas au nom des 41 pays signataires de cette lettre. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن البلدان الـ 41 التي وقعت على تلك الرسالة.
    Représentant permanent des Pays-Bas auprès de la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Fonds d'affectation spéciale des Pays-Bas pour le Programme d'action spéciale pour l'administration et la gestion UN الصندوق الاستئماني لهولندا لبرنامج العمل الخاص من أجل الإدارة العامة والتنظيم
    À cet égard, je tiens à remercier les Pays-Bas de l'aide qu'ils ont apportée lors de la création de cette institution. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لهولندا على ما قدمته من مساعدة في إنشاء هذه المؤسسة.
    Permettezmoi de donner la parole au Représentant permanent des PaysBas. UN واسمحوا لي أن أعطي الكلمة للممثل الدائم لهولندا.
    Des visas seront toutefois accordés aux ressortissants soudanais qui se rendent aux Pays-Bas pour promouvoir le processus de paix dans leur pays. UN بيد أنه ستمنح التأشيرات إلى الرعايا السودانيين الزائرين لهولندا بغية دفع العملية السلمية في بلدهم.
    Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale néerlandais pour le programme d'action spécial pour l'administration UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لهولندا لبرنامج العمل الخاص للإدارة العامة والتنظيم
    Comme il a été expliqué dans le cinquième rapport des Pays-Bas concernant l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ceci ne décrit pas exactement ce qu'est l'actuelle législation néerlandaise. UN وكما سبق شرحه في التقرير الخامس لهولندا بشأن تنفيذ الاتفاقية، فإن ذلك لا يصف حقيقةًَ القانون الهولندي الحالي.
    Pour les PaysBas, il ne fait aucun doute que, à présent, certaines questions se prêteraient davantage que d'autres à la négociation. UN ومن الواضح لهولندا أن بعض الموضوعات غدت أنضج من غيرها للتفاوض حولها.
    2. Les rapports initiaux conformément à l'article 18 de la Convention ont été soumis le 19 novembre 1992, le 17 septembre 1993 et le 20 septembre 1993 pour les Pays-Bas, les Antilles néerlandaises et Aruba, respectivement. UN 2 - وقدمت التقارر الأولية بموجب المادة 18 من الاتفاقية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، و 17 أيلول/سبتمبر 1993، و 20 أيلول/سبتمبر 1993 بالنسبة لهولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا، على التوالي.
    Si ça te préoccupe, va en Hollande et demande-lui. Open Subtitles إذهب لهولندا و أسأله إذا كان يزعجك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus