Si tu lui laisses un message. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما أن اتصلتِ به أو تركتِ له رسالة |
Alors je lui laisserai un message si vous me dites le but de votre visite. | Open Subtitles | إذا سأوصل له رسالة لو علمت الغرض من زيارتك. |
Pendant que tu domais, je lui ai envoyé un message texte de ton téléphone. | Open Subtitles | بينما كنت نائمًا أرسلت له رسالة من هاتفك المحمول |
Je suis sûre qu'il adorerait avoir de vos nouvelles. On pourrait lui écrire une lettre. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّه يودّ سماع أخباركما بوسعنا أن نكتب له رسالة |
Je pense que nous devons exprimer notre mécontentement, envoyons lui un message. | Open Subtitles | ،أعتقد أنه علينا التعبير عن عدم رضانا ارسل له رسالة |
Je lui ai laissé un message, tôt hier, il n'a pas rappelé. | Open Subtitles | لقد تركت له رسالة في وقت مبكر اليوم و لم يرجع ليتصل بي بعدها |
À moins que vous ne soyez son mari. Elle... elle a laissé un message vocal, en mettant un terme. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنتِ زوجها , لقد تركت له رسالة صوتيّة تنهي فيها علاقتها به |
Non. Nous sommes venus délivrer un message, et c'est fait. | Open Subtitles | لا، جئنا لنجلب له رسالة فقط، و قد فعلنا ذلك |
Quand je lui ai laissé un message. | Open Subtitles | لقد قال بأنه حصل عليه منذ أن تركت له رسالة |
Un cadeau qui va leur envoyer un message clair et net. | Open Subtitles | لكن تلك الهدية ستبعث له رسالة واضحة وعالية. |
- un message pour lui au bureau. | Open Subtitles | وبعدها سأترك له رسالة على جهاز الرد الالي |
Weaver n'est pas ici, alors le mieux que je peux faire, c'est lui laisser un message. | Open Subtitles | هو مشغول جداً الآن لذا الأفضل أن تترك له رسالة |
Dans ce cas envoie lui un message à propos des rôles qu'il choisit. | Open Subtitles | إذا أرسل له رسالة عن الأدوار التي يختارها |
Je lui ai peut-être envoyé un message de ton portable ce matin. Il arrive à 20 h. | Open Subtitles | ربّما أرسلتُ له رسالة مِنْ هاتفك صباح اليوم وهو قادم عند الثامنة |
Alors je laisserai juste un message pour lui à son hôtel. | Open Subtitles | حسناً , حينها سوف أترك له . رسالة فى هذا الفندق |
Je lui ai écrit une lettre la veille du départ du cercueil pour le Capitole. | Open Subtitles | لقد كتبتُ له رسالة. تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس. |
On est sur su'il ne va pas lui écrire une lettre. | Open Subtitles | نحن على يقين كما الجحيم لن يكتب له رسالة |
S'étant reconnu coupable de fraude, il a été sanctionné d'un blâme écrit et d'une suspension sans traitement de deux semaines. | UN | واعترف الموظف بالتزوير، فوجهت له رسالة لوم ثم أوقفته الأونروا عن العمل بدون مرتب لمدة أسبوعين. |
Je peux lui écrire un mot. Je m'exprime mieux à l'écrit. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أكتب له رسالة أستطيع ان أكون واضحة على الورق |
Je l'ai appelé, envoyé un texto, rien. | Open Subtitles | لقد اتصلت به ، ارسلت له رسالة ولايوجد اي شيء |
Tu lui écriras ton admiration plus tard | Open Subtitles | دوروتا هيا , تستطيعين أن تكتبي له رسالة لاحقاً , إنه ليس الوقت المناسب هيا |