Dans le cadre de la Communauté européenne, les restrictions financières sont mises en œuvre par le biais des règlements du Conseil et des textes les modifiant. | UN | ويتم تنفيذ التقييدات المالية ضمن الجماعة الأوروبية بواسطة لوائح المجلس وتعديلاتها. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
:: les règlements du Conseil susmentionnés ont force exécutoire dans leur totalité et sont directement applicables à tous les États membres de l'Union européenne. | UN | :: لوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
les règlements du Conseil sont obligatoires dans tous leurs éléments et directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
En vertu des principes généraux du droit européen, un règlement du Conseil est directement applicable en Grèce sans qu'il soit nécessaire d'adopter une loi d'application interne. | UN | وبموجب المبادئ العامة للقانون الأوروبي، تُطبق لوائح المجلس في اليونان مباشرة دون حاجة إلى وضع تشريع محلي لتنفيذها. |
Dans les États membres de l'Union européenne, les restrictions sont mises en œuvre par des règlements du Conseil. | UN | وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تنفذ القيود المفروضة عن طريق لوائح المجلس. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
Les fonds et ressources économiques sont directement et immédiatement gelés en vertu des règlements du Conseil. | UN | وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور. |
les règlements du Conseil susmentionnés ont force exécutoire dans leur totalité et sont directement applicables à l'ensemble des États membres de l'Union européenne. | UN | إن لوائح المجلس المشار إليها أعلاه مُلزمة بأكملها وتنطبق بصورة مباشرة على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
les règlements du Conseil ont force obligatoire dans leur intégralité et sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne dès leur publication dans le Journal officiel de l'Union européenne. | UN | وحالما تنشر لوائح المجلس في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي تصبح ملزمة ويتعين على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تنفذها بحذافيرها تنفيذا مباشرا. |
les règlements du Conseil sont directement et légalement applicables dans les États membres de l'Union européenne dès leur publication dans le Journal officiel de l'Union européenne. | UN | وتصبح لوائح المجلس واجبة التطبيق مباشرة وقانونا في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فور نشرها في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
Étant donné que les règlements du Conseil sont obligatoires dans tous leurs éléments et sont directement applicables pour tous les États membres de l'Union, il n'est en général pas nécessaire d'adopter des mesures supplémentaires au niveau national. | UN | ونظرا لأن لوائح المجلس واجبة التطبيق بصورة مباشرة، وملزمة بالكامل، في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فلا توجد عادة ضرورة لاعتماد تدابير وطنية إضافية. |
les règlements du Conseil mettent en œuvre les éléments des décisions présentées ci-dessus relevant des compétences de l'Union européenne en vertu du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en particulier dans l'objectif d'en assurer l'application uniforme par les acteurs économiques dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | تنفذ لوائح المجلس عناصر القرارات المذكورة أعلاه التي يعود اختصاص النظر فيها إلى الاتحاد الأوروبي عملا بالمعاهدة المتعلقة بآليات عمل الاتحاد الأوروبي، وتتمثل الغاية من ذلك في المقام الأول في كفالة قيام الجهات الاقتصادية المعنية في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بتطبيقها على نحو موحد. |
En vertu des principes généraux du droit européen, un règlement du Conseil est directement applicable au Danemark sans qu'il soit nécessaire d'adopter une loi interne à cet effet. | UN | ويرجى ملاحظة أنه بموجب مبادئ القانون الأوروبي العام، تطبق لوائح المجلس مباشرة في الدانمرك دون الحاجة إلى تشريعات محلية للتنفيذ. |
En outre, un règlement du Conseil des ministres de l'Union européenne prévoit un système obligatoire d'autorisation d'exportation dans le cas de certains précurseurs. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تقضي احدى لوائح المجلس الوزاري للاتحاد اﻷوروبي بفرض نظام إلزامي ﻷذون التصدير بالنسبة لبعض السلائف. |
ces règlements du Conseil ont force obligatoire dans leur intégralité et sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وتكون لوائح المجلس هذه ملزمة في مجملها وتطبق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |