Le coût réduit de la fumigation et de la collecte des ordures par rapport aux prévisions explique les économies réalisées sous les rubriques fournitures et services d'entretien. | UN | ونجمت الوفورات تحت بند لوازم وخدمات الصيانة عن تكاليف، أدنى مما كانت متوقعة، للتبخير وجمع القمامة. |
fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات متعلقة بالانتخابات |
11. fournitures et services relatifs aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
Dans cette résolution, l'Assemblée générale a pris note de certaines propositions concernant les directives techniques régissant le traitement et l'évaluation des contributions volontaires sous forme de fournitures et de services. | UN | وفي هذا القرار أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمعاملة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات. |
Ces directives stipulent qu'une contribution volontaire en nature faite à titre de don portant sur des biens ou services pour lesquels aucun crédit n'a été prévu au budget ne sera pas comptabilisée, mais que son montant sera indiqué dans une note aux états financiers. | UN | ومما تضمنته المبادئ التوجيهية أنه، في حالة تقديم تبرع عيني في شكل هبه من لوازم وخدمات لا تتوفر بشأنها اعتمادات في الميزانية، لا تدرج بشأنها أي قيود محاسبية ويشار الى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية. |
11. fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
11. fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
Un montant de 46 200 dollars est prévu pour les fournitures et services d’entretien, sur la base d’un taux standard de 15 % du loyer annuel. | UN | ٩ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
Publications, fournitures et services d'imprimerie, fournitures de bibliothèque, services postaux et de livraison | UN | لوازم وخدمات النشر والطباعة، ولــوازم المكتبــة، والخدمــات البريدية/خدمات اﻹيصال |
11. fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
11. fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
Les dépenses effectivement engagées au titre des fournitures et services, y compris les petits travaux de rénovation des locaux à usage de bureau, et les dépenses d'éclairage, de chauffage, d'énergie et d'eau correspondent à une économie de 800 dollars et de 2 900 dollars respectivement. | UN | وقد نتج عن النفقات الفعلية تحت بند لوازم وخدمات الصيانة بما في ذلك أعمال تجديد طفيفة لمباني المكاتب والمرافق، تحقيق وفر تحت هذين البندين بمبلغ ٨٠٠ دولار ومبلغ ٩٠٠ ٢ دولار على التوالي. |
fournitures et services liés aux élections | UN | لوازم وخدمات تتعلق بالانتخابات |
informatique fournitures et services divers | UN | لوازم وخدمات أخرى وخلافه |
Autres fournitures et services | UN | لوازم وخدمات أخرى |
11. fournitures et services liés aux élections — | UN | ١١ - لوازم وخدمات ذات صلة بالانتخابات - |
fournitures et services divers | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Dans sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993, l'Assemblée générale a invité les États Membres et les autres parties intéressées à verser des contributions volontaires au Tribunal, tant en espèces que sous forme de fournitures et de services pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | 256 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، الدول الأعضاء والأطراف المهتمة الأخرى إلى تقديم تبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل لوازم وخدمات تكون مقبولة لدى الأمين العام. |
Les directives disposent également qu'une contribution volontaire en nature faite à titre de don portant sur des biens ou services pour lesquels aucun crédit n'a été prévu au budget n'est pas comptabilisée, mais que son montant est indiqué dans une note accompagnant les états financiers. | UN | وتتضمن المبادئ التوجيهية أيضا حكما يقضي بأنه، في حالة تقـديم تبرع عيــني في شكل هبــة من لوازم وخدمات لم يرصد لها اعتــماد في الميزانية، لا تــدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية. |
Si cette contribution a trait à des biens et services pour lesquels des crédits ont été prévus au budget, elle sera portée en recettes sous la rubrique " contributions volontaires " pour le montant budgétisé; elle ne sera comptabilisée que lorsque les biens ou services considérés commenceront à être fournis. | UN | وعندما تقدم هذه التبرعات في شكل لوازم وخدمات مدرجة في الميزانية، فإنها تسجل كإيرادات تحت بند " التبرعات " بالمستوى الذي أدرجت به اللوازم والخدمات في الميزانية؛ ولا تسجل هذه الهبات في الحسابات إلا عند تسليم اللوازم أو بدء الخدمات. |
Un montant de 5 500 dollars est prévu au titre des fournitures et des services d’entretien, sur la base du taux standard de 15 % du loyer annuel. | UN | ٧ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
8. fournitures et matériel divers, fret et dépenses d'appui 12 909 | UN | لوازم وخدمات متنوعة وتكاليف الشحن والدعم |