"لوجودي هنا" - Traduction Arabe en Français

    • d'être ici
        
    • suis là
        
    • d'être là
        
    • suis ici
        
    • de ma présence ici
        
    • être ici et
        
    • être présent
        
    • me trouver ici
        
    • à ma présence
        
    Quand on m'a filmé disant que c'était un cauchemar d'être ici. Open Subtitles عندما تم تصويري قائلة انه كان كابوسا لوجودي هنا
    Je suis très heureuse et fière d'être ici et de réaffirmer l'appui de mon pays aux activités des Nations Unies, entreprises au nom des enfants. UN إني جد سعيدة وفخورة لوجودي هنا ولأؤكد مجددا تأييد بلدي لأنشطة الأمم المتحدة باسم الأطفال.
    Bonjour à tous. Je suis folle de joie d'être ici. Open Subtitles أريد إلقاء التحية فقط وإنني متحمسة جدا لوجودي هنا
    De plus, nous savons tous que je suis là uniquement parce que vous avez détruit votre relation avec Olivia Pope. Open Subtitles علاوةً على هذا، كلنا نعرف أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو لأنكم دمّرتم علاقتكم بأوليفيا بوب
    Je suis ravie d'être là, j'en rêve depuis longtemps. Open Subtitles أعني أنني متحمسة للغاية لوجودي هنا ولقد كنت احلم بهذا منذ زمن بعيد
    Oui, non, Je veux dire, la seule raison pour laquelle je suis ici c'est parce que ma colocataire, a fait pression sur moi. Open Subtitles أجل، كلا، أقصد، السبب الوحيد لوجودي هنا هو بسبب رفيقتي في السكن هي ضغطت علي كثيراً
    Je vais bien ! J'ai jamais été aussi bien. C'est super d'être ici ! Open Subtitles أنا بخير , أبدا أكون أفضل بسعادة غامرة لوجودي هنا
    J'ai envie d'apprendre et suis reconnaissante d'être ici. Open Subtitles أنا متشوقة كي أتعلم و أنا ممتنة لوجودي هنا
    Je suis juste heureuse d'être ici avec toi. Open Subtitles الامر لا يتعلق بأي شيء ، ما عدا انني سعيد جدا لوجودي هنا معكم.
    Vous n'imaginez pas quelle joie c'est pour moi d'être ici... de voir tout ceci. Open Subtitles أنت لا تتخيلين المتعة التي أشعر بها لوجودي هنا لرؤية كل هذا
    Et bien, je suis ravie d'être ici, et vous savez ça va être tellement agréable. Open Subtitles حسنا، أنا سعيدة جدا لوجودي هنا و، أنتم تعرفون، سأكون جيدة
    Ou juste que je suis si heureuse d'être ici avec toi ? Open Subtitles أم ذلك لكوني سعيدة جدًا لوجودي هنا برفقتكَ؟
    Je peux prendre un verre de vin rouge pour avoir une raison d'être ici. Open Subtitles لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا
    Je suis absolument ravi pour vous... et emballé d'être ici. Open Subtitles أنا .. أنا متحمّس للغاية من أجلكما متحمّس لوجودي هنا و ممتن جداً لسماحكما لي بالحضور
    Je suis si ravie d'être ici, à bosser pour cette société qui fait tous ces trucs géniaux. Open Subtitles أنا فقط متحمسة جداً لوجودي هنا والعمل لهذه الشركة التي تصنع كل هذه الأشياء العظيمة
    Je suis là pour l'aider à s'acquitter de sa dette. Open Subtitles الدّاعي الوحيد لوجودي هنا هوّ مساعدته لسداد مديونيته
    Mais si je suis là, dans un rideau de douche, c'est grâce à toi. Open Subtitles لكن السبب لوجودي هنا الآن في ستارة الحمام هو من أجلك
    Je suis content d'être là car il y a quelque chose dont... Open Subtitles في الحقيقة, أنا مسرور لوجودي هنا لأني أود أن أتحدث معك عن بعض الأمور التي000
    Je suis content d'être là. Open Subtitles حسنا , انا فقط سعيد لوجودي هنا
    Je suis ici juste parce qu'elle a un truc de prévu. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّها مدعوّة للفطور
    C'est très gentil de votre part. J'aimerais seulement que d'autres soient aussi heureux de ma présence ici. Open Subtitles هذا لطيف جداً منك , أنا فقط أتمنى أن الآخرين كانوا متفتحين لوجودي هنا
    J'ai eu la chance d'être présent lors du lancement de la négociation sur le traité d'interdiction complète des essais nucléaires, de voir mon pays contribuer au progrès de cette négociation à un moment décisif, avec la certitude que ce traité sera conclu l'an prochain et la satisfaction que la France aura participé activement à ce succès. UN وكنت محظوظا بقدر كاف لوجودي هنا وقت بدء المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ﻷرى بلدي يسهم في تحريك تلك المفاوضات الى اﻷمام في لحظة حاسمة، مع يقين بأن هذه المعاهدة سوف تبرم في السنة التالية وارتياح ﻷن فرنسا ستكون قد قدمت اسهاما فعالا في هذا النجاح.
    C'est pour moi un privilège que de me trouver ici en ce moment historique pour vous faire part de l'entière solidarité du Bangladesh. UN وأشعر أنني من المحظوظين لوجودي هنا في هذه اللحظة التاريخية لكي أعبﱢر عن تضامن بنغلاديش معكم.
    Il y a une raison à ma présence ici. Open Subtitles هناك سبب لوجودي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus