écoute, si ca ne te derange pas, je préfere travailler seul. | Open Subtitles | اسمع، إذا لم تكن تمانع، أحبُّ أن أعمل لوحدي. |
Je suis venu ici tout seul, alors désolé de vous déranger. | Open Subtitles | أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم |
Cette nuit-là, après qu'il se soit excusé auprès de nous, j'y suis retourné seul. | Open Subtitles | تلك الليلة, بعد أن اعتذر المدرّب لنا عدت إلى هناك لوحدي |
J'y vais seule pour ne pas l'affoler et voir ce qu'il a dans le ventre. | Open Subtitles | سأدخل لوحدي حتى لا يشعر أنّه مُفاق في العدد، ونرى معدنه الحقيقي. |
Et j'étais seule, à la maison, à espérer voir ma meilleure amie rentrer, pour qu'on regarde la télé ensemble. | Open Subtitles | وأنا كنت أجلس لوحدي في المنزل، على أمل أن تأتي صديقتي الفضلى وتشاهد التلفاز معي. |
Vous voulez voir ou j'y vais seule cette fois ? | Open Subtitles | أترغبين بالمشاهدة أم سأفعلها لوحدي هذه المرة ؟ |
Dis-leur que je ne parle à personne et que je veux seulement qu'on me laisse tranquille. | Open Subtitles | قل لهم أني لن أتحدث مع أي شخص وأريد فقط أن أترك لوحدي |
Je l'aurai seul. Mêle toi à la foule, trouve la mère. | Open Subtitles | سأصطحبه لوحدي, وانتي اختلطي بين الناس وابحثي عن الاٌم. |
Je veux être seul ce soir, si ça te va ? | Open Subtitles | أريد أن أكون لوحدي هذه الليلة إذا لم تمانعي |
Tu vois, c'est pour ça que je voulais venir seul. | Open Subtitles | وليس كل شيء إنظري لهذا أردت القدوم لوحدي |
A présent je fais du patin seul, même pendant la semaine, mais... ça n'est plus pareil. | Open Subtitles | الآن أنا أتزلّج لوحدي وحتّى خلال الأسبوع، لكن لم يعد الأمر مثلما كان |
Garcia, je suis assis ici seul dans le noir, merci. | Open Subtitles | غارسيا انا اجلس لوحدي في المنزل في الظلام |
Tu ne vas pas me laisser tout seul pour mon anniversaire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا ترضى أن أحتفل بعيد ميلادي لوحدي ، صحيح ؟ |
Je continuerai de prendre des bains seule quand je veux. | Open Subtitles | سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك |
Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا |
Parfois j'oublie que je ne suis pas obligée de résoudre tous mes problèmes toute seule. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنسى ذلك ليس علي أن أحل جميع مشاكل لوحدي |
Si oui, tu peux entrer. Sinon, je veux être seule. | Open Subtitles | إذا أردت ذلك، يمكنك الدخول وإلا سأبقى لوحدي |
Je marche toute seule, dans un quartier très dangereux, donc viens-en juste aux faits. | Open Subtitles | انني اسير لوحدي في حي خطير لذا ادخل في صلب الموضوع |
Y a une fille que je veux emballer, et si je venais seule, j'aurais l'air nase. | Open Subtitles | وأيضاً هناك فتاة أحاول التقرّب منها، واذا أتيت لوحدي سيبدو هذا أمراً سخيفاً |
Donc gardez votre boîte de la déception et laissez-moi tranquille. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تحظى بصندوق خداعك وتتركني لوحدي |
Mais je le ferais moi-même, parce que je n'ai pas d'associé pour faire mon travail. | Open Subtitles | ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي |
Tu trouves pas que quand on faisait ça au début avec maman, c'était un peu comme un examen médical, mais ces dernière fois, c'est moi ou.. | Open Subtitles | إلأمر أنّه حينما بدأنا مع أمي كان الأمر أشبه بمجرد جلسة علاجية ولكن آخر جلستين هل يخالجني هذا الشعور لوحدي أم |
Et deuxièmement, je n'ai que 30 minutes de paix par jour, pour moi, qui est mon petit-déjeuner, et vous l'avez perturbé. | Open Subtitles | وثانياً أنا أحصل على نصف ساعة من الهدوء كل يوم لوحدي وهي إفطاري وأنت أزعجت ذلك |
Non, j'admire son travail. Mais non, je bosse en solo. | Open Subtitles | كلاّ، أنا مُعجب بعمله، لكنّي أعمل لوحدي. |
Je ne peux pas travailler sur mes propres cas si je n'ai pas mon propre bureau. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أقومَ بقضاياي لوحدي .لو لمْ يكن لديّ مكتب |