"لورنتيس" - Traduction Arabe en Français

    • de Laurentis
        
    Mme Jennifer de Laurentis 3-4640 3-5395 S2950C UN السيدة جنيفر دي لورنتيس S-2950C 3-5395 3-4640
    5. Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture du texte du projet de décision présenté oralement : UN 5 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة تلت نص مشروع المقرر الشفوي:
    5. Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'une déclaration préparée par le Secrétariat concernant le projet de résolution A/C.2/64/L.48. UN 5 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): تلت بياناً أعدته الأمانة بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.48.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) confirme que tel sera le cas. UN 14 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): أكدت صحة هذا الفهم.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'un certain nombre de modifications au projet de programme de travail. UN 12 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قرأت على الوفود عددا من التغييرات في مشروع برنامج العمل.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Costa Rica, Islande et Slovaquie. UN 2 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن كوستاريكا وأيسلندا وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que le Brésil, le Kazakhstan, l'Oman, la Malaisie et le Paraguay se sont également portés coauteurs du projet de résolution. UN 10 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): قالت إن كلاً من باراغواي، البرازيل، عُمان، كازاخستان وماليزيا انضمت أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) annonce que les pays suivants se sont joints aux coauteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Guinée, Luxembourg, Maroc, Nicaragua et Panama. UN 15 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): أعلنت أن كلاً من بنما، البوسنة والهرسك، غينيا، لكسمبرغ، المغرب ونيكاراغوا قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit qu'elle souhaite lire une déclaration orale établie par la Division de la planification du programme et du budget au sujet du projet de résolution A/C.2/63/L.67. UN 59 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إنها ترغب في أن تتلو بياناً شفوياً أعدته شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.67.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit qu'à la lumière de l'adoption de résolution A/C.2/63/L.67, l'alinéa 7 b) du projet de programme de travail devrait être supprimé. UN 118 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (ب) من مشروع برنامج العمل ينبغي حذفه، وذلك في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.67.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que, comme lors des années précédentes, la Commission disposera de < < QuickPlace > > espace de travail partagé sécurisé en ligne. UN 29 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إن اللجنة سيكون تحت تصرفها، كما في السنوات الماضية، نظام إليكتروني " QuickPlace " وهو موقع عمل مشترك مأمون على الإنترنت.
    [Il est rappelé aux délégations que les noms des représentants, représentants suppléants et conseillers doivent être communiqués, le plus tôt possible, à Mme Jennifer de Laurentis, Secrétaire de la Deuxième Commission (courriel 2ndcommittee@un.org; bureau IN-622 ou NL-1033). UN [ملاحظة: نود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين في أقرب وقت ممكن إلى أمينة اللجنة الثانية، السيدة جينيفر دي لورنتيس (البريد الإلكتروني: 2ndcommittee@un.org؛ الغرفــــة IN-622 أو NL-1033).
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission), se référant aux paragraphes 12 et 14 du projet de résolution A/C.2/63/L.54 et à la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990, dit que des ressources ont été prévues dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 en vue de mettre en œuvre les termes de la résolution. UN 19 - السيدة دى لورنتيس (أمينة اللجنة): أشارت إلى الفقرتين 12 و 14 من مشروع القرار A/C.2/63/L.54 وإلى قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، وقالت إن مبالغ خصصت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 من أجل تنفيذ أحكام القرار.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission), parlant des incidences financières du projet de résolution et se référant à ses paragraphes 4 et 5, rappelle que, conformément au principe selon lequel les organes de l'ONU sont tenus de se réunir à leurs sièges respectifs, la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et les réunions de son comité préparatoire devraient se tenir à New York. UN 78 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): تكلّمت بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار وأشارت إلى الفقرتين 4 و 5 من المشروع، وأعادت إلى الأذهان أنه بمقتضى المبدأ المعمول به في المقر، ينبغي عقد مؤتمر الأمم الرابع بشأن أقل البلدان نمواً واجتماعات لجنته التحضيرية في نيويورك.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) expose à la Commission une modification éventuelle du projet de programme de travail et note que toute modification nécessaire à l'organisation des travaux, en application des décisions du Bureau, sera consignée dans un document révisé qui sera publié sous la cote A/C.2/64/L.1/Rev.1. UN 9 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): أبلغت اللجنة بإمكان حدوث تغيير في مشروع برنامج العمل وأشارت إلى أن أي تغييرات ضرورية لتنظيم الأعمال، وفقاً لمقررات المكتب سوف تنعكس في وثيقة منقَّحة تصدر بوصفها الوثيقة A/C.2/64/L.1/Rev.1.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) attire l'attention sur une note du Secrétariat contenant des amendements proposés au Statut du Programme alimentaire mondial (A/C.2/62/L.6), qui sera soumise à l'approbation de la Commission au titre du point 59 de l'ordre du jour. UN 1 - السيدة دى لورنتيس (أمينة اللجنة): استرعت الاهتمام إلى مذكرة مقدَّمة من الأمانة تتضمن تعديلات مقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي (A/C.2/62/L.6)، والتي ستُعرض على اللجنة للموافقة عليها في إطار البند 59 من جدول الأعمال.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) appelle l'attention sur une note du Secrétariat < < Instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts > > (A/C.2/62/L.5), soumise à la Commission pour décision à une date ultérieure au titre du point 54 de l'ordre du jour. UN 21 - السيدة لورنتيس (أمينة اللجنة): لفتت الانتباه إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن صك غير ملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات (A/C.2/62/L.5)، المعروض أمام اللجنة لاتخاذ إجراء في موعد لاحق في إطار البند 54 من جدول الأعمال.
    Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que Andorre, l'Australie, le Brésil, le Cameroun, la Guinée-Bissau, l'Islande, la Mauritanie, le Myanmar, le Népal, le Niger, l'Oman, le Pérou, le Sénégal, le Tchad, et l'Ukraine se sont également portés coauteurs du projet de résolution. UN 13 - السيدة دي لورنتيس (أمينة سر اللجنة): قالت إن كلاً من أستراليا، أندورا، أوكرانيا، أيسلندا، البرازيل، بيرو، تشاد، عُمان، غينيا-بيساو، الكاميرون، موريتانيا، ميانمار، نيبال، النيجر، والسنغال انضمت أيضاً إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Il est rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers doivent être communiqués, dans les meilleurs délais, à la Secrétaire de la Deuxième Commission, Mme Jennifer de Laurentis (aux soins de Mme Jacqueline Aidenbaum (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1271; télécopie 1 (212) 963-5935)). UN نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجــنة الثانية، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935)).
    Il est rappelé aux délégations que les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers doivent être communiqués, dans les meilleurs délais, à la Secrétaire de la Deuxième Commission, Mme Jennifer de Laurentis (aux soins de Mme Jacqueline Aidenbaum (courriel aidenbaum@un.org; bureau S-1271; télécopie 1 (212) 963-5935)). UN نود تذكير الوفود بضرورة إحالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين، في أقرب وقت ممكن، إلى أمينة اللجــنة الثانية، السيدة جنيفر دي لورنتيس (بواسطة السيدة جاكلين أيدنباوم (البريد الإلكتروني aidenbaum@un.org؛ الغرفة S-1271؛ الفاكس 1 (212) 963-5935)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus