"لوزارة المالية" - Traduction Arabe en Français

    • du Ministère des finances
        
    • au Ministère des finances
        
    • le Ministère des finances
        
    • Ministre des finances
        
    Le Centre financier international, qui relève du Ministère des finances, a pour vocation la promotion et la commercialisation des services financiers. UN ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية في الإقليم والترويج له.
    Source: Portail de transparence fiscale du Ministère des finances. UN المصدر: موقع بوّابة الشفافية المالية التابع لوزارة المالية.
    Le Centre financier international, qui relève du Ministère des finances, a pour vocation la promotion et la commercialisation des services financiers. UN ويتبع المركز المالي الدولي لوزارة المالية وهو الهيئة المكلفة بتسويق قطاع الخدمات المالية للإقليم والترويج له.
    :: Appui au Ministère des finances pour la publication de rapports financiers périodiques à l'intention des donateurs UN :: تقديم الدعم لوزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية المنتظمة
    3. Tableau récapitulatif concernant le Ministère des finances — Bureau pour la reconstruction d'urgence du Koweït 34 UN 3- جدول موجز لوزارة المالية - مكتب الطوارئ الكويتي لإعادة البناء 38
    M. O.O.O Ogunkua, Secrétaire permanent du Ministère des finances du Nigéria, qui présidait la séance d'ouverture, a fait une brève allocution de bienvenue. UN أوغونكوا الوكيل الدائم لوزارة المالية في جمهورية نيجيريا الاتحادية، الذي ترأس الجلسة الافتتاحية، ببعض عبارات الترحيب.
    Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de disposer de la note délivrée par le Service des exonérations du Ministère des finances. UN وفي هذه الحالات، لا يشترط إصدار مذكرة في هذا الشأن من إدارة الإعفاءات التابعة لوزارة المالية.
    Organigramme du Ministère des finances et de la gestion économique UN الهيكل التنظيمي لوزارة المالية والإدارة الاقتصادية
    Comité du contrôle douanier du Ministère des finances UN لجنة المراقبة الجمركية التابعة لوزارة المالية
    Les infractions sont du ressort de la Commission des monopoles et des prix, qui relève du Ministère des finances. UN وتقع مسؤولية التحقيق في مخالفات القانون التي يُحتمل حدوثها على عاتق لجنة الاحتكارات والأسعار التابعة لوزارة المالية.
    Secrétaire permanent du Ministère des finances de Sainte-Lucie UN الأمين الدائم لوزارة المالية في سانت لوسيا
    Le Service des impôts du Ministère des finances a mené une enquête sur les revenus de l'auteur pour les exercices fiscaux de 1992 à 1996. UN وقد أجرت مصلحة الضرائب التابعة لوزارة المالية تحقيقاً بشأن دخل صاحب البلاغ خلال الفترات الضريبية بين عامي 1992 و1996.
    :: Depuis 2007, un fonds pour la bonification des terres relevant du Ministère des finances finance des projets. UN :: أنشئ صندوق استصلاح الأراضي التابع لوزارة المالية في عام 2007 بهدف تحسين حالة الأراضي المستصلحة في جمهورية أوزبكستان.
    L'IGF est un organisme de contrôle permanent placé sous l'autorité directe du Ministère des finances. UN المفتشية العامة للمالية هيئةٌ للمراقبة الدائمة تعمل تحت السلطة المباشرة لوزارة المالية.
    Le Fonds d'encouragement au logement est soumis à la tutelle administrative du Ministère de l'urbanisme et de l'environnement et à la tutelle financière du Ministère des finances. UN ويخضع صندوق تشجيع السكن للإشراف الإداري لوزارة التخطيط الحضري والبيئة وللإشراف المالي لوزارة المالية.
    Comité des normes comptables du Ministère des finances UN اللجنة المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة لوزارة المالية
    L'Algérie vient de se doter d'une cellule rattachée au Ministère des finances chargée du traitement du renseignement financier et le blanchiment d'argent. UN أنشأت الجزائر منذ قريب وحدة تابعة لوزارة المالية معنية بمعالجة الاستخبارات المالية وغسل الأموال.
    1976 Nomination au Ministère des finances à un poste d'Inspecteur des finances, à l'issue d'un concours de recrutement. UN 1976 انضم لوزارة المالية الإسبانية، كمفتش ماليات بعد اجتيازه امتحانات تنافسية.
    :: Appui au Ministère des finances pour la publication de rapports financiers périodiques à l'intention des donateurs UN :: تقديم الدعم لوزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية العادية للجهات المانحة
    Tableau 3. Tableau récapitulatif concernant le Ministère des finances — Bureau pour la reconstruction d'urgence du Koweït UN الجدول 3- جدول موجز لوزارة المالية - مكتب الطوارئ الكويتي لإعادة البناء
    En 1998, l’Assemblée nationale a adopté un nouveau projet de loi autorisant le Ministère des finances à émettre une nouvelle série de bons d’indemnisation d’un montant de 200 millions de dollars des États Unis. UN وفي عام ١٩٩٨ اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع قانون جديد يسمح لوزارة المالية بإصدار جديد من سندات التعويض بمبلغ إضافي قدره ٢٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Aux termes de ce chapitre, le Ministre des finances est habilité à rejeter une demande d'enregistrement présentée par un organisme caritatif lié à des groupes terroristes, et à annuler l'enregistrement d'un organisme caritatif existant s'il a des motifs raisonnables de penser que cet organisme est lié à un groupe terroriste. UN وهذا الفرع من القانون يمنح السلطة لوزارة المالية في رفض طلب تسجيل مؤسسة خيرية لها صلة بجماعات إرهابية، وإلغاء تسجيل مؤسسة خيرية قائمة إذا ظهر ما يبرر وجود صلة بينها وبين جماعات إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus