"لوزراء الصحة" - Traduction Arabe en Français

    • des ministres de la santé
        
    • de ministres de la santé
        
    • des ministères de la santé des
        
    • des ministres africains de la santé
        
    Il nous semble très important de nous pencher sur le rôle des ministres de la santé dans la gestion de l'avenir du secteur de la santé. UN ونرى أن من الأهمية الحاسمة بمكان التأمل في الدور المستقبلي لوزراء الصحة في إدارة قطاع الرعاية الصحية.
    Nous devons nous préparer à faire face aux pandémies, dont la grippe aviaire, à propos de laquelle le Canada vient de convoquer une réunion internationale des ministres de la santé. UN ونحن بحاجة إلى الاستعداد للأوبئة، بما فيها إنفلونزا الطيور، التي استضافت كندا بشأنها اجتماعا لوزراء الصحة.
    Nous insisterons sur cette politique lors de la réunion des ministres de la santé des pays non alignés qui doit se tenir prochainement à La Havane. UN وسنتمسك بهذه السياسة في مؤتمر القمة الوزاري لوزراء الصحة في بلدان عدم الانحياز الذي سيعقد في هافانا قريباً.
    Il faudrait présenter à une réunion des ministres de la santé et à la Communauté des Caraïbes, pour suite à donner, des recommandations à cet égard; UN وينبغي تقديم توصيات في هذا الصدد إلى اجتماع لوزراء الصحة وإلى الجماعة الكاريبية، لاتخاذ الإجراءات اللازمة؛
    Une réunion des ministres de la santé et de l'environnement des Amériques s'est tenue à Mar del Plata (Argentine), les 16 et 17 juillet 2005. UN 59 - عقد اجتماع لوزراء الصحة والبيئة في البلدان الأمريكية في مار ديل بلاتا بالأرجنتين يومي 16 و17 حزيران/يونيه 2005.
    Ils ont également été mis au courant des préparatifs en vue de la réunion conjointe envisagée des ministres de la santé et de l'environnement devant se tenir immédiatement après la dixième session de la Conférence ministérielle en 2004. UN كما تم اطلاع المشاركين بإيجاز على الاستعدادات للاجتماع المشترك المقترح لوزراء الصحة والبيئة المقرر أن يُعقد مباشرة بعد إنتهاء الدورة العاشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في عام 2004.
    11) Première Réunion des ministres de la santé des pays membres de la CPLP (Praia, 11 et 12 avril 2008); UN 11 - الاجتماع الأول لوزراء الصحة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - برايا، 11 و 12 نيسان/أبريل 2008؛
    Résolution no 11/34-S & T sur les sessions de la Conférence islamique des ministres de la santé UN قرار رقم 11/34 ع - ت بشأن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الصحة
    La dernière réunion des ministres de la santé des pays du Pacifique, qui s'est tenue dans notre capitale, Honiara, s'est conclue par un communiqué déclarant que les maladies non transmissibles constituaient désormais une épidémie et une crise dans le Pacifique. UN والاجتماع الأخير لوزراء الصحة في بلدان المحيط الهادئ، الذي عُقِد في عاصمتنا هونيارا، اختُتم ببيان يعلن أنّ الأمراض غير المعدية باتت الآن وباءً وأزمة في منطقة المحيط الهادئ.
    En outre, le cadre d'exécution de l'Initiative a été approuvé par la Conférence de l'Union africaine des ministres de la santé en avril 2011 en Namibie. UN علاوة على ذلك، صادق مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة في نيسان/أبريل 2011، على الإطار التنفيذي للمبادرة في ناميبيا.
    À ce sujet, nous nous félicitons de l'issue de la vingt-cinquième réunion des ministres de la santé du Mouvement des pays non alignés organisée à Johannesburg les 26 et 27 mars 2001. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالاجتماع الخامس والعشرين لوزراء الصحة في بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في جوهانسبرغ في يومي 26 و 27 آذار/مارس 2001.
    Les dix-septième et dix-huitième réunions des ministres de la santé des pays non alignés et d'autres pays en développement, qui ont eu lieu respectivement à Jakarta en 1993 et à Genève en 1994, ont examiné les politiques et les directives et donné une nouvelle impulsion à la CTPD. UN ونظر الاجتماعان السابع عشر والثامن عشر لوزراء الصحة في بلدان حركة عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى، اللذان عقدا في جاكرتا في عام ١٩٩٣ وفي جنيف في عام ١٩٩٤، في السياسات والمبادئ التوجيهية وأعطيا زخما لتوسيع نطاق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    9. Pour aider les pays d'Europe centrale et orientale à mobiliser les ressources nationales et internationales, une réunion des ministres de la santé et des finances portant sur les investissements dans le domaine de la santé a été organisée en Lettonie en avril 1993. UN ٩ - بغية دعم بلدان وسط وشرق أوروبا في حشد الموارد الوطنية والدولية، عقد في لاتفيا في نيسان/أبريل ٣٩٩١ اجتماع لوزراء الصحة والمالية بشأن الاستثمار في مجال الصحة.
    Les ministres ont appelé à une participation active à la prochaine Réunion des ministres de la santé du Mouvement, qui se tiendra en mai 2009 à Genève (Suisse), en marge de la soixante-deuxième Assemblée générale de l'Organisation mondiale de la santé. UN 477 - طالب الوزراء بضرورة المشاركة النشطة في الاجتماع القادم لوزراء الصحة لحركة عدم الانحياز الذي سيعقد شهر أيار/مايو 2009 في جنيف، سويسرا، في إطار الدورة 62 للجمعية العامة للمنظمة العالمية للصحة.
    La délégation tchadienne soutient entièrement la position africaine commune adoptée à la cinquième session de la Conférence des ministres de la santé de l'Union africaine, tenue à Windhoek, en Namibie, en avril 2011. UN ويؤيد الوفد التشادي تأييداً كاملاً الموقف الأفريقي المشترك الذي تم اعتماده في الدورة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة الذي عقد في ويندهوك في نيسان/أبريل.
    Comme on l'a souligné à la première réunion des ministres de la santé des États membres de la région africaine de l'Organisation mondiale de la Santé, qui a eu lieu à Brazzaville en avril 2011, l'Afrique fait aujourd'hui face à une incidence élevée et croissante des maladies non transmissibles. UN وكما لوحظ من جانب الاجتماع الأول لوزراء الصحة لمنطقة أفريقيا من منظمة الصحة العالمية، المعقود في برازافيل في نيسان/أبريل 2011، فإن المنطقة باتت تواجه إصابات مرتفعة ومتزايدة في الأمراض غير السارية.
    La présentation du projet a eu lieu lors d'un atelier technique organisé dans le cadre de la Réunion des ministres de la santé et de l'environnement des Amériques, qui s'est tenue à Mar del Plata (Argentine) en juin 2005. UN وقد تم عرض المشروع أثناء حلقة عمل تقنية تم تنظيمها في إطار اجتماع لوزراء الصحة والبيئة في البلدان الأمريكية عُقد في مارديل بلاتا في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2005.
    L'offre faite par les Maldives d'accueillir la réunion d'urgence des ministres de la santé de l'ASACR consacrée à l'épidémie de SRAS à Malé le 29 avril 2003 était une heureuse initiative. UN 22 - وكان من التطورات التي حظيت بالترحيب المبادرة الهامة التي اتخذتها ملديف إذ استضافت اجتماع الرابطة الطارئ لوزراء الصحة بشأن وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، سارز، عند الذكور في 29 نيسان/أبريل 2003.
    À cet égard, nous souhaiterions utiliser les forums internationaux existants pour organiser des réunions biennales de ministres de la santé, et d'autres secteurs appropriés, des petits États insulaires en développement ayant trait à la mise en œuvre de la Déclaration politique sur la prévention des maladies non transmissibles et la lutte contre ces maladies. UN ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Aux termes de l'Accord national sur l'information sanitaire, un plan national de développement de l'information sur la santé publique définit des priorités nationales dans ce domaine; ce plan est examiné par le Conseil consultatif des ministères de la santé des États. UN وبموجب الاتفاق المتعلق بالمعلومات الصحية الوطنية، تحدد خطة تطوير المعلومات الصحية الوطنية أولويات وطنية متفق عليها بشأن المعلومات الصحية لينظر فيها المجلس الاستشاري لوزراء الصحة الاستراليين.
    1. Prend note du rapport de la session spéciale de la Conférence des ministres africains de la santé tenue à Genève, Suisse le 17 mai 2008; UN 1 - يحيط علما بتقرير الدورة الخاصة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة المنعقدة في جنيف، سويسرا، في 17 أيار/مايو 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus