"لوزير الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • au Ministre des affaires étrangères
        
    • Vice-Ministre des affaires étrangères
        
    • le Ministre des affaires étrangères
        
    • le Secrétaire d'État
        
    • du Ministère des affaires étrangères
        
    • du Secrétaire d'État
        
    • Ministre des affaires étrangères de
        
    • auprès du Ministre des affaires étrangères
        
    Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique d'avoir mené le débat sur ces points. UN كما أننا ممتنون أيضا لوزير الخارجية والتعاون في موزامبيق على قيادته للمناقشة بشأن هذين البندين.
    Sa gratitude va tout spécialement au Ministre des affaires étrangères et à ses collaborateurs, qui l'ont aidé à faire de cette mission un succès. UN ويود أن يعرب عن امتنانه خاصة لوزير الخارجية وموظفيه، الذين ساعدوا في إنجاح هذه الزيارة.
    Ce comité était présidé par un Vice-Ministre des affaires étrangères qui est également Vice-Président du Comité national vietnamien pour la promotion de la femme. UN ويرأس هذه اللجنة نائب لوزير الخارجية يعمل أيضا كنائب لرئيس اللجنة الوطنية الفييتنامية للنهوض بالمرأة.
    Le Conseil était dirigé par le Vice-Ministre des affaires étrangères qui est également Vice-Président du Comité national pour la promotion des Vietnamiennes. UN ويرأس المجلس نائب لوزير الخارجية وهو أيضا نائب رئيس اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية.
    :: Conseiller le Ministre des affaires étrangères sur les aspects liés aux questions de désarmement et de contrôle des armements qu'il juge pertinents; UN :: إسداء المشورة لوزير الخارجية بشأن ما تراه ملائما من جوانب تتعلق بمسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة؛
    Il tient à dire sa reconnaissance en particulier au Ministre des affaires étrangères et à ses collaborateurs, qui ont contribué à rendre sa visite constructive et fructueuse. UN ويود أن يعرب عن امتنانه بصورة خاصة لوزير الخارجية وموظفيه ﻹسهامهم في جعل هذه الزيارة بناءة ومثمرة.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا.
    Voici le télégramme du Maréchal du Reich Hermann Goering au Ministre des affaires étrangères Von Ribbentrop. Open Subtitles وقع ارسال تلغراف لوزير الخارجية فون ريبنتروب.
    Il tient en particulier à exprimer sa reconnaissance au Ministre des affaires étrangères et à ses collaborateurs qui ont fait le nécessaire pour qu'il puisse rencontrer les membres du Conseil des ministres et ont contribué au succès de sa visite. UN ويود أن يعرب عن امتنانه بصفة خاصة لوزير الخارجية والموظفين الذين يشرف عليهم الذين نظموا اجتماعات للمقرر الخاص مع أعضاء الحكومة وساعدوا في إنجاح زيارته.
    Cette loi confère au Ministre des affaires étrangères un large pouvoir d'appréciation pour contrôler les mouvements de marchandises figurant sur la liste des marchandises d'exportation contrôlée. UN ويخول قانون رخص التصدير والاستيراد لوزير الخارجية سلطات تقديرية واسعة لمراقبة تدفق السلع الواردة في قائمة مراقبة الصادرات.
    Laugesen a tendu un piège au Ministre des affaires étrangères pour révéler au public qu'il était gay ? Open Subtitles لاغسن دبر الامر لوزير الخارجية... ...ليكشفه كرجل مثلي
    Ce comité était présidé par un Vice-Ministre des affaires étrangères qui est également Vice-Président de la Commission nationale vietnamienne pour la promotion de la femme. UN ويرأس هذه اللجنة نائب لوزير الخارجية يعمل أيضا كنائب لرئيس اللجنة الوطنية الفيتنامية للنهوض بالمرأة.
    La délégation du Viet Nam était dirigée par S. E. Pham Binh Minh, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères. UN وترأس وفد فييت نام سعادة السيد فام بينه مينه، النائب الأول لوزير الخارجية.
    1991 Premier Vice-Ministre des affaires étrangères UN ١٩٩١ النائب اﻷول لوزير الخارجية
    Qu'il me soit permis de rappeler ce que le Ministre des affaires étrangères de l'Islande a déclaré à l'occasion du débat général de l'Assemblée : UN وأرجوكم أن تسمحوا لي بأن أقتبس من بيان لوزير الخارجية الأيسلندي الذي تكلم في المناقشة العامة التي أجرتها هذه الجمعية:
    Il tient à remercier tout particulièrement le Ministre des affaires étrangères et ses services qui ont contribué au succès de sa mission. UN كما يود أن يعرب عن امتنانه بصفة خاصة لوزير الخارجية وموظفيه الذين أسهموا في إنجاح هذه الزيارة.
    L'article 16 de la réglementation dispose que le Ministre des affaires étrangères peut autoriser des opérations interdites au titre des articles 14 ou 15. UN 31 - ويخول البند 16 من نظام تطبيق الجزاءات لوزير الخارجية السلطة للإذن بإجراء المعاملات المحظورة بموجب البندين 14 و 15.
    En vertu de l'article 7, paragraphe 1, le Secrétaire d'État pouvait autoriser l'enfant mineur de toute personne ayant le statut de citoyenne du Royaume-Uni et des colonies à s'enregistrer comme tel si un parent ou un tuteur de l'enfant en faisait la demande selon les modalités prescrites. > > . UN وتجيز المادة 7(1) لوزير الخارجية السماح بتسجيل الطفل القاصر المولود لأي من رعايا المملكة المتحدة والمستعمرات بهذه الصفة إذا قدم أحد والدي الطفل أو ولي أمره طلباً حسب الأصول بهذا الشأن.
    1987-1991 : Conseiller spécial du Président de la République du Gabon auprès du Ministère des affaires étrangères pour les questions juridiques, les conventions et les relations internationales. UN 1987-1991 المستشار الرئاسي الخاص في المسائل القانونية، والمعاهدات والعلاقات الدولية لوزير الخارجية.
    Réaffecté à Lisbonne, au poste de Conseiller du Secrétaire d'État aux communautés portugaises (2003 à ce jour) UN أعيد إلى لشبونة كمستشار لوزير الخارجية لشؤون الجماعات البرتغالية، 2003 حتى الآن.
    1990 : Conseiller technique chargé des affaires juridiques et consulaires auprès du Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale UN ١٩٩٠ مستشار فني لوزير الخارجية والتعاون الدولي للشؤون القانونية والقنصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus