Allocution de Son Excellence M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي |
S.E. M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S. E. M. Fernando Armindo Lugo Méndez, Président de la République | UN | فرناندو أرميندو لوغو منديس، رئيس الجمهورية |
Allocution de Son Excellence M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديس، رئيس جمهورية باراغواي |
S.E. M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فرناندو لوغو مينديس، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديس، رئيس جمهورية باراغواي |
S.E. M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فرناندو لوغو مينديس، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Les pays membres de l'ALBA protestent contre la manœuvre de mise en accusation du Président du Paraguay Fernando Lugo | UN | ترفض بلدان التحالف البوليفاري لشعوب قارتنا الأمريكية التلاعب بالمحاكمة السياسية لرئيس باراغواي فرناندو لوغو |
Allocution de M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | خطاب السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي |
M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد فرناندو لوغو منديس، رئيس جمهورية باراغواي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Freddy Lugo et Hernán Ricardo ont été reconnus comme étant les auteurs matériels de ce délit par le système judiciaire vénézuélien; | UN | وأن النظام القضائي الفنزويلي اعتبر فريدي لوغو وهرنان ريكاردو منفذَين فعليَين للهجوم. |
On a rapporté que Maritza Lugo, Grisel Galera et Marcos Torres, ces deux derniers appartenant eux aussi au Partido démocrático 30 de Noviembre, seraient poursuivis pour les mêmes faits. | UN | وأفيد أيضا بأن ماريتسا لوغو وغريسيل غاليرا وماركوس توريس، وهم أيضا من حزب ٣٠ نوفمبر الديمقراطي، قد حوكموا لﻷسباب نفسها. |
D'après des informations, son épouse, Maritza Lugo, et d'autres membres de la famille continuent d'être harcelés. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى استمرار المضايقات ضد زوجته ماريتسا لوغو وأقربائه اﻵخرين. |
D'après des informations, son épouse, Maritza Lugo, et d'autres membres de la famille continuent d'être harcelés. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى استمرار المضايقات ضد زوجته ماريتسا لوغو وأقربائه اﻵخرين. |
Sur les 80 membres de la Chambre des députés, un seul a voté contre la motion tendant à initier la mise en accusation de l'ancien président Lugo. | UN | ومن 80 عضواً في مجلس النواب، لم يصوت إلا عضو واحد فقط ضد اقتراح البدء في المحاكمة لإقالة الرئيس السابق لوغو. |
La destitution de l'ex-président Lugo n'a violé aucune norme légale ou démocratique et elle a été acceptée par l'intéressé lui-même. | UN | وإقالة الرئيس السابق لوغو لم تنتهك أي قواعد قانونية أو ديمقراطية وقبلها الرئيس السابق نفسه. |
Allocution de Son Excellence M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو منديز، رئيس جمهورية باراغواي |
S.E. M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد فرناندو لوغو منديز، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Fernando Lugo Méndez, Président de la République du Paraguay | UN | خطاب السيد فرناندو لوغو مينديس، رئيس جمهورية باراغواي |