Mon ami Ethan. Nous travaillions tard ensemble tous les soirs. | Open Subtitles | صديقي إيثان عملنا لوقت متأخر معا كل ليلة |
Je dis juste qu'il nous donne une mauvaise image, à rester si tard tout le temps. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, أنه يجعلنا نبدوا سيئين العمل لوقت متأخر في كل الأوقات |
Vous travaillez tard. Je croyais que The Tribune n'était plus d'actualité. | Open Subtitles | أتعملين لوقت متأخر اعتقدت بأن المنصة تقريباً خارج العمل. |
Sydney a un rendez-vous dans son calendrier plus tard aujourd'hui. | Open Subtitles | سيدني لديها موعد في جدولها لوقت متأخر الليلة |
T'as menti en disant travailler tard, et je pensais que je te trouverais là-bas. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
Il est resté plus d'une heure avec moi un soir où je travaillais tard. | Open Subtitles | لقد جلس في مكتبي لحوالي ساعة عندما كنت اعمل لوقت متأخر |
Je ne sais pas Je ne dors pas beaucoup. Je suis sorti très tard à un spectacle burlesque trans-ages. | Open Subtitles | لا أعلم, لا أنام كثيراً كنت في الخارج لوقت متأخر في عرض راقص لكل الأعمار |
On est allés chez lui... écouter de la musique jusque tard. | Open Subtitles | ذهبنا إلى شقته واستمعنا للموسيقى لوقت متأخر من الليل |
On veille rigoureusement à l'application et au respect de ces rôles qui, dans le cas des jeunes filles, contribuent en partie à assurer leur sécurité, de peur que quelque chose de fâcheux ne leur arrive si elles restent dehors tard. | UN | ويلاحَظ أن هناك صرامة في فرض هذه الأدوار والالتزام بها، وفي حالة الفتيات الصغيرات، يُقصَد بها ضمان سلامتهن خوفاً من حدوث أي مكروه لهن نتيجة، على سبيل المثال، لبقائهن خارج البيت لوقت متأخر. |
Je pense que rester ouvert plus tard nous rendrait compétitifs. | Open Subtitles | أظن حقاً أن الفتح لوقت متأخر سيساعدنا على الحفاظ على المنافسة |
J'aimerais bien, mais je vais travailler tard. | Open Subtitles | اتمنى ذلك، لكنني على الارجح سأعمل لوقت متأخر |
Les sorties tard la nuit, les dîners annulés, les accidents inexplicables. | Open Subtitles | السهر بالخارج لوقت متأخر من الليل وإلغاء مواعيد العشاء والحوادث الغير مفسرة، لم يعُد بوسعي التحمل. |
Merci d'être restée si tard et de bosser ton soir de congé. | Open Subtitles | وشكرًا لك على البقاء لوقت متأخر والعمل في ليلة أجازتك. |
Bonjour. Howard m'a dit que tu travaillais tard, je t'ai apporté à manger. | Open Subtitles | مرحباً, هاورد اخبرني أنك تعملين لوقت متأخر لذا أحضرت عشاء |
Je pourrais finir tard ce soir. | Open Subtitles | أقصد، ربما قد أبقى لوقت متأخر ليلا، أيمكننا تحديد موعد آخر؟ |
Tu es encore restée tard à lire le dossier de ton père. | Open Subtitles | بقيتِ مستيقظة لوقت متأخر تقرائين ملف والدك ثانية |
Ça m'arrivait de traîner tard. | Open Subtitles | إسمعي، إعتدت على البقاء لوقت متأخر أيضاً، أتفهمينني؟ |
Si tu voulais que je rentre plus tard, tu aurais dû me donner plus d'argent de poche. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين أن أبقى في الخارج لوقت متأخر فكان عليكِ إعطائي مزيد من الأموال لأنفقها |
Je sais. Je suis désolée. Je suis restée tard au labo hier, et... | Open Subtitles | أنا أعلم أنا آسفه كنت في المختبر لوقت متأخر من الليلة الماضية |
Un, vous allez travailler tard et c'est comme ça. | Open Subtitles | أولهما، أن البقاء هنا لوقت متأخر في العمل سيصبح حقيقة حياتية. |
Mais il faut que tu rentres chez toi, ta mère est en retard. | Open Subtitles | لا , لا أريد الذهاب الى البيت. لكن عليكِ الذهاب الى البيت أمكِ تعمل لوقت متأخر. |