"لونا" - Traduction Arabe en Français

    • Luna
        
    • Launa
        
    • couleurs
        
    • Iona
        
    • Lona
        
    • Luena
        
    • couleur
        
    • lunaire
        
    Son placement en détention a été ordonné par le juge Fernando Orellano à la demande des procureurs Janneth Velarde Luna et Roberto Acha. UN وأمر بإلقاء القبض عليه القاضي فيرناندو أوريّانو بطلبٍ من وكيلي النيابة السيدة جانيت بيلارديه لونا والسيد روبيرتو أتشا.
    Mais sans Teddy Luna, vous n'auriez jamais eu l'identité du meurtrier de votre père. Open Subtitles ولكن من يدون تيدي لونا لم تن لتثبت هوية قاتل والدك
    Depuis la mort de mon mari, elle seule peut devenir la reine de Costa Luna. Open Subtitles هذا ما تمناه زوجي قبل رحيله فقط ان تصبح ملكة كوستا لونا
    J'espère être comme lui quand je serai reine de Costa Luna. Open Subtitles اتمنى ان اكون مثله عندما اصبح ملكة كوستا لونا
    A la même époque, Mynor Luna Lima, fis du Président du Service de la coordination nationale des transports, a été enlevé. UN وفي تلك اﻷيام، اختطف مينور لونا ليما، ابن رئيس اللجنة التنسيقية الوطنية للنقل.
    La première a trait à la réclamation pour perte de matériel militaire − roquettes Luna. UN ويتعلق الخطأ الأول منهما بالمطالبة بتعويض عن خسارة أصول عسكرية هي صواريخ من طراز لونا.
    Rapport sur l'exécution du projet Luna de Casa Alianza — Ann—Louise Birch, Casa Alianza UN التقرير عن عمل مشروع كاسا أليانسياس لونا - آن لويز بيرتش، كاسا أليانسا
    Apparemment, Cyrus, notamment grâce au soutien de Luna Vargas hier, pourrait avoir une chance avec les électeurs. Open Subtitles يبدو أن سايروس بين، بفضل إلى تأييد لونا فارغاس الكبير الأمس قد تكون في الواقع له فرصة مع الناخبين
    Tu m'avais dit que Luna sentait la cigarette. Open Subtitles لا اتذكر قلت لي بأن لونا ينبعث منها رائحة الدخان
    Mais quand nous avons montré la photo au propriétaire de l'épicerie, il a dit que Luna n'était pas l'homme qui avait tué mon père. Open Subtitles ولكن حينما أخذنا صورة ليراها صاحب المتجر ، قال أنه لم يكن لونا الرجل الذي قتل والدي.
    Il avait une légère aphasie et une perte de mémoire, mais il était assez catégorique, Luna n'était pas le tueur. Open Subtitles كان فاقد القدرة على الكلام وكان لديه فقدان بالذاكرة لكنه كان مصرا جدا على أن لونا لم يكن الرجل . 359 00: 19:
    Luna a admit avoir manipulé l'arme, mais nie savoir quoi que ce soit à propos du meurtre . Open Subtitles اعترف لونا أنه التعامل مع السلاح، لكنه نفى معرفته أي شئ عن جريمة القتل
    Luna nous a par inadvertance fourni un indice, mais nous n'avons pu aboutir nulle part. Open Subtitles لونا قدم لنا من دون قصد اثبات مع فكرة واضحة ولكن لم نكن قادرين على الوصول لاي مكان
    Davies possède un bar Luna sur la neuvième rue. Open Subtitles يملك دايفيز نادي لونا لاونج في الشارع التاسع.
    Joignions nos mains ensemble et accueillons Miss Carmen Luna. Open Subtitles دعونا نضع أيدينا معا ومرحبا بكم في مرحلة الآنسة كارمن لونا.
    Le vieux fort, à Luna Point. Open Subtitles قابلنى فى السابعة صباحآ الحصن القديم، نقطة لونا.
    Je ne sais pas ce qu'ils pensent, mais... moi, je pense au Temple de Luna. Open Subtitles لا أعلم بماذا يعتقدون ولكني أعتقد أنه معبد لونا
    Je dois coucher chez Luna ce soir. Open Subtitles انا يجب ان اذهب للنوم فى بيت لونا الليلة لان ابويها خارجون
    Je préférerais vous voir toi et Luna, c'est tout. Open Subtitles حسنا انا افضل ان اراكى انت و لونا لا احد اخر
    D'abord, on a pensé que le mari de Launa Cruz essayait de la tuer. Open Subtitles (في البداية حسبنا أن زوج (لونا كروز هو من حاول قتلها
    Combien de couleurs le tueurs va-t-il ajouter à sa boîte de crayons ? Open Subtitles كم لونا سيضيف هذا القاتل لصندوق طباشيره ؟
    Mon fils, Bob, que j'ai eu avec Iona, il dit que je suis mort. Open Subtitles ابني، بوب جونيور، من زوجتي الأولى لونا يخبر الجميع بأنني ميت
    Lona. Non, elle a emménagé près de la rivière. Open Subtitles لونا , لا ,لقد انتقلت بالأسفل عند النهر.
    Le Gouvernement d'unité et de réconciliation nationale a décrété l'amnistie générale en 2002 après la signature du Mémorandum d'accords de Luena. UN وحكومة الوحدة والمصالحة الوطنية قد أعلنت عفوا عاما في سنة 2002 بعد توقيع مذكرة تفاهم لونا.
    Je suppose que nous sommes tous d'accord l'orange n'est pas ma couleur. Open Subtitles اظن انه يمكننا ان نتفق البرتقالي ليس لونا يليق بي
    Votre Ceinturien appréciera la gravité lunaire. Open Subtitles " أتعلمين ، هذا الصبي من الحزام سيُعجب بالجاذبية على " لونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus