"لونغي" - Traduction Arabe en Français

    • Lungi
        
    La Cellule compte toujours 55 fonctionnaires, dont 53 sont basés à Freetown et 2 à l'aéroport de Lungi. UN وتواصل الوحدة توظيف 55 شخصا، منهم 53 يعملون في فريتاون، وموظفان يعملان في مطار لونغي الدولي.
    En 1996 et 1997, un total de 563 kilogrammes de feuilles de cannabis a été saisi à l'aéroport international de Lungi. UN وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي.
    Des enquêtes sur des affaires de sévices sexuels sur enfant ont également été menées à Lungi et Kabala. UN وقد أجريت تحقيقات أخرى ذات صلة في لونغي وكبالا بشأن الإساءة الجنسية للأطفال.
    J'ai constaté les ravages de la guerre civile à Lungi, à Lunsar, à Magburaka et à Freetown. UN وشاهدت أنقاض الحرب الأهلية في لونغي ولونسار وماغبوراكا وفريتاون.
    Ils sont allés ensemble à Lungi le 8 octobre et à Port Loko le 13 octobre. UN وزارا معا لونغي في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر وبورت لوكو في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Le point de déchargement prévu est l'aéroport international de Lungi. UN وسيكون مطار لونغي الدولي نقطة دخول المعدات المشار إليها أعلاه.
    Le Département a également fourni des vivres à 600 personnes qui étaient à la charge d'anciens combattants participant au programme, dans la garnison de Lungi. UN كما قامت إدارة التنمية الدولية بتقديم اﻷغذية في حامية لونغي إلى ٦٠٠ من مُعالي المقاتلين السابقين الذين يشملهم البرنامج.
    Il a également été convenu que les anciens combattants seraient réinstallés à Lungi lorsque les conditions générales de sécurité se seraient améliorées. UN ووافق الاجتماع أيضا على نقل المقاتلين السابقين إلى لونغي بعد تحسن الحالة اﻷمنية تحسنا شاملا.
    34. En dehors de Freetown, l'organisation OXFAM a signalé que 30 000 personnes déplacées vivaient dans la péninsule de Lungi. UN ٤٣ - أما خارج فريتاون، فقد سجلت المنظمة غير الحكومية أوكسفام ٠٠٠ ٣٠ مشرد يعيشون في جزيرة لونغي.
    Par la suite, des cérémonies marquant la fin de la guerre, avec destruction d'armes, ont eu lieu à Lungi et dans les chefs-lieux de provinces de Bo, Makeni et Kenema. UN وبعد ذلك، نظمت احتفالات في لونغي وعواصم المقاطعات بو وماكيني وكينيما للاحتفال بنهاية الحرب، جرى فيها تدمير أسلحة.
    De nombreux réfugiés ont fui la Guinée et se sont rendus dans certains secteurs de la péninsule de Lungi en raison des actes de harcèlement auxquels ils étaient soumis en permanence en Guinée. UN وقد فر الكثير من اللاجئين والمشردين من غينيا إلى أجزاء من شبه جزيرة لونغي بعد أن تعرضوا لأعمال مضايقة مستمرة حين كانوا يعيشون داخل الحدود الغينية.
    À ce jour, 16 interventions chirurgicales pour des hernies ont été réalisées avec succès et 32 personnes ont bénéficié de soins dentaires dans les hôpitaux publics de Lungi et de Freetown. UN وأجريت حتى الآن 16 عملية فتق بنجاح وحصلت 32 حالة على رعاية للأسنان في مستشفيات الحكومة في لونغي وفريتاون.
    Les quatrième et cinquième bibliothèques de référence ont été ouvertes récemment à Lungi et à la prison d'État de Port Loko. UN وتم في الآونة الأخيرة افتتاح المكتبتين المرجعيتين الرابعة والخامسة في مدينة لونغي وفي سجن بورت لوكو.
    Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi. UN وأُسكِن هؤلاء المحاربون في مخيم خاص في مابي، قرب لونغي.
    Oui, à l'aéroport international Lungi et autres postes frontière. UN نعم، في مطار لونغي الدولي وعند النقاط الأخرى لعبور الحدود.
    Le nombre total d'anciens combattants enregistrés jusqu'à présent à Lungi est de 2 973. UN ويبلغ العدد اﻹجمالي للمقاتلين السابقين الذين تم تسجيلهم لغاية اﻵن في لونغي ٩٧٣ ٢ فردا.
    Les anciens combattants de Lungi ont commencé un travail d'intérêt communautaire dans la région qui a été bien accueilli par la communauté locale. UN وشرع المحاربون السابقون الموجودون في لونغي بأعمال رعاية مجتمعية في المنطقة حظيت بترحيب جيد من المجتمع المحلي.
    Les hommes détenus à Lungi semblaient bien traités, disciplinés et réceptifs à la perspective de la démobilisation et de la réinsertion. UN ويبدو أن الرجال المحتجزين في لونغي يعاملون معاملة طيبة وملتزمين بالنظام ومتقبلين لاحتمال التسريح والتدريب ﻹعادة التأهيل.
    Le 8 octobre, les rebelles ont attaqué Mange, entre Port Loko et Kambia sur la route entre Lungi et la frontière guinéenne, mais ils ont été repoussés. UN وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، هاجم المتمردون مانغي، بين بورت لوكو وكامبيا على الطريق الممتد بين لونغي والحدود الغينية، ولكنهم ردوا على أعقابهم.
    La première phase correspondra à la démobilisation des membres des anciennes Forces armées de la République de Sierra Leone et du FUR qui ont été capturés et désarmés par l'ECOMOG puis placés au camp de Lungi. UN والمرحلة اﻷولى تشمل تسريح القوات العسكرية لجمهورية سيراليون وأفراد الجبهة المتحدة الثورية الذين أسرهم فريق المراقبين العسكريين، ونزع سلاحهم، ووضعوا بعد ذلك في ثكناتهم في لونغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus