"لويز أربور" - Traduction Arabe en Français

    • Louise Arbour
        
    • Louise Arbor
        
    La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    La Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, présidera l'activité. UN وترأس هذا النشاط مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    Nous félicitons par ailleurs Mme Louise Arbour, précédent Procureur du Tribunal, et souhaitons la bienvenue au nouveau Procureur, Mme Carla Del Ponte. UN كما نتوجه بالشكر أيضا إلى السيدة لويز أربور المدعي العام السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعي العام الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    Je remercie aussi la juge de la Cour suprême, Louise Arbour, ancien Procureur du Tribunal, et salue le nouveau Procureur, Mme Carla Del Ponte. UN ونتوجه بالشكر أيضا للسيدة لويز أربور المدعية العامة السابقة للمحكمة ونرحب بالمدعية العامة الجديدة السيدة كارلا دل بونتي.
    Le procureur Louise Arbour et les enquêteurs du Tribunal doivent être autorisés à se rendre et à travailler au Kosovo afin de participer à l'enquête sur le massacre de Racak. UN وينبغي أن يسمح للقاضية لويز أربور ولمحققي المحكمة بدخول كوسوفو ومباشرة العمل فيها والاشتراك في التحقيق في المذبحة التي وقعت في راتشاك.
    Notant avec regret la démission de Mme Louise Arbour qui prendra effet au 15 septembre 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Notant avec regret la démission de Mme Louise Arbour qui prendra effet au 15 septembre 1999, UN وإذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    Notant avec regret la démission de Mme Louise Arbour qui prendra effet au 15 septembre 1999, UN وإذ يحيط علما مع الأسف باستقالة السيدة لويز أربور اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 1999،
    52. Sous l’impulsion du Procureur, Mme Louise Arbour, trois ateliers ont été organisés. UN ٥٢ - ونُظمت ثلاث حلقات عمل بمبادرة من المدعية العامة، القاضية لويز أربور.
    La Communauté des Caraïbes salue le travail effectué par Mme Louise Arbour et se félicite de la nomination de Mme Navanetham Pillay à sa succession. UN 33 - والجماعة الكاريبية تشيد بما اضطلعت به السيدة لويز أربور من أعمال، وهي ترحب بترشيح السيدة نافانثام بيلاي خلفا لها.
    En août 2005, le Haut Commissaire actuel, Mme Louise Arbour, est venue en Chine. UN ففي آب/أغسطس 2005، قامت مفوضة حقوق الإنسان آن ذاك السيدة لويز أربور بزيارة الصين.
    Malgré les appels répétés lancés par la communauté internationale, le Président en exercice et le chef de la Mission de vérification, l'Ambassadeur Walker, les autorités de la République fédérale de Yougoslavie ont refusé de coopérer avec le Tribunal et décidé de ne pas autoriser le Procureur Louise Arbour à se rendre au Kosovo pour y mener des enquêtes. UN ورغم النداءات المتكررة من جانب المجتمع الدولي، والرئيس الحالي للمنظمة والسفير ووكر رئيس بعثة التحقق في كوسوفا، امتنعت السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن التعاون مع المحكمة ورفضت السماح للقاضي لويز أربور بدخول كوسوفا ﻹجراء تحقيقات.
    Dans son discours de politique générale, Mme Louise Arbour a évoqué plusieurs institutions et idées ayant contribué à façonner la pensée contemporaine en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, à savoir la justice pénale, la responsabilité de protéger, le maintien de la paix, l'état de droit et les femmes et la paix et la sécurité. UN تناولت لويز أربور في كلمتها الرئيسية مجموعة من المؤسسات والأفكار التي تساعد على تشكيل التفكير المعاصر فيما يتعلق بكيفية الحفاظ على السلام والأمن الدوليين. وتشمل هذه المجموعة العدالة الجنائية الدولية، والمسؤولية عن الحماية، وحفظ السلام، وسيادة القانون، والمرأة والسلام والأمن.
    22. L'ancienne Haut-Commissaire, Mme Louise Arbour, a effectué une mission officielle au Panama en 2007 . UN 22- وقامت المفوضة السامية السابقة لويز أربور بزيارة رسمية إلى بنما في عام 2007(42).
    Le 5 février 2008, Mme Louise Arbour, Haut-Commissaire aux droits de l'homme, s'est déclarée profondément préoccupée par l'escalade militaire au Tchad et la menace que présentait cette situation pour les civils. UN 20 - وفي 5 شباط/فبراير 2008، أعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لويز أربور عن عميق قلقها إزاء التصعيد العسكري في تشاد وما يمثله من تهديد للمدنيين.
    7. Le HautCommissaire par intérim a donné lecture aux participants d'un message de la HautCommissaire, Louise Arbour, dans lequel celleci déclarait être au regret de ne pouvoir leur souhaiter personnellement la bienvenue car elle n'entrerait en fonctions que le 1er juillet 2004. UN 7- وتلا رسالة نيابة عن المفوضة السامية السيدة لويز أربور أعربت فيها عن أسفها لعدم تمكنها من الترحيب بهم شخصياً إذ إنها لن تشغل المنصب إلا في 1 تموز/يوليه 2004.
    Aujourd'hui, le Mexique jouit d'une collaboration fructueuse avec ce bureau et il a reçu cinq visites de membres du Haut-Commissariat, notamment de Mme Navi Pillay en juillet 2011 et de Mme Louise Arbour en février 2008, pour les plus récentes. UN وأقامت المكسيك تعاونا مثمرا مع هذا المكتب، وتلقت خمس زيارات من موظفي المفوضية، آخرها زيارة قامت بها إلى المكسيك نافي بيلاي في تموز/يوليه 2011، وأخرى قامت بها لويز أربور في شباط/ فبراير 2008.
    3. Le Directeur général des affaires multilatérales du Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie, M. Rezlan Ishar Jenie, et la HautCommissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, ont fait des déclarations liminaires. UN 3- وفي افتتاح حلقة العمل، تناول الكلمة كل من سعادة المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية بجمهورية إندونيسيا، السيد رزلان عشار جيني، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور.
    L'Instance se félicite de la nomination de Mme Louise Arbor au poste de haut commissaire et recommande qu'elle tienne une réunion avec ses membres. UN 53 - ويرحب المنتدى بترشيح القاضي لويز أربور مفوضة سامية ويوصي بقيامها بعقد اجتماع مع أعضاء المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus