Louis Tobin vient d'être assigné à résidence, et on nous harcèle pour prendre sa déposition. | Open Subtitles | لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية, |
Si Louis Tobin a plaidé coupable, sa famille n'a fait aucune déclaration publique, pas un mot de remords pour ses victimes. | Open Subtitles | الآن وعلى الرغم من اعتراف لويس توبن بالذنب, الا ان اسرة توبن رفضت ادلاء اي بيان علني ولا أي من كلمات الندم على الضحايا |
Louis Tobin m'a demandé de répéter avec force qu'aucun autre membre de la famille n'a été inculpé, et que personne se savait rien. | Open Subtitles | لويس توبن طلب مني اعادة التأكيد بشكل قاطع أن لا أحد من أفراد عائلته متهم أو أو حتى مدرك لعملية الاحتيال التي قام بها. |
J'ai l'intention de continuer mon enquête sur les fonds volés par Louis Tobin, et j'espère rendre leur santé financière aux nombreuses victimes. | Open Subtitles | أنوي مواصلة البحث عن الاموال المسروقة بواسطة لويس توبن واعادة القدرة المالية للعدد الكبير من ضحاياه. |
J'aimerais bien, mais Louis Tobin semble avoir baissé son froc et chié sur toute la classe financière. | Open Subtitles | نعم ، انا أرغب بذلك لكن على ما يبدو ان لويس توبن سبب أزمة لنظام الاستثمار العالمي بأسره |
Louis Tobin a dû commencer à bouger l'argent avant sa confession. | Open Subtitles | لويس توبن اضطرّ لنقل المال هناك قبل اعترافه |
Elle était à l'accueil du club de sport de Louis Tobin. | Open Subtitles | لقد كانت موظفة الاستقبال بـ النادي الصحي الذي يزوره لويس توبن |
Je peux donc parler de sa liaison avec Louis Tobin à la presse. | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة |
Louis Tobin l'a appelée à Thanksgiving, quand il a avoué la chaîne de Ponzi. | Open Subtitles | لويس توبن اتصل بها بعيد الشكر ، بالليلة التي اعترف بها بتدبيره مخطط بونزي |
Louis Tobin l'a appelée après avoir avoué la chaîne de Ponzi. | Open Subtitles | لويس توبن اتصل بها بالليلة التي اعترف فيها بمخطط بونزي |
Vous n'avez pas mentionné savoir que Louis Tobin avait appelé Mlle Marchetti à Thanksgiving. | Open Subtitles | باتي أنتِ أخفيت عنّا معرفتكِ باتصال لويس توبن للسيدة ماركيتي بعيد الشكر |
Vous vous rappelez de votre rencontre avec Louis Tobin ? | Open Subtitles | اه ، سيدة ماركيتي هل تتذكرين المرة الأولى التي قابلتِ فيها لويس توبن ؟ |
Tu veux me triturer le cerveau à propos de Louis Tobin. | Open Subtitles | فلأُخمّن تريدين الانتفاع بمعلوماتي حول لويس توبن |
On dira ce qu'on voudra de Reagan, les années 80 étaient merveilleuses pour les gens comme Louis Tobin et moi. | Open Subtitles | سأحدثكِ بما ترغبين حول ريجان الـ ثمانينيات كانت سنوات رائعة لأشخاص مثلي ومثل لويس توبن |
Vous connaissiez Louis Tobin depuis quand ? | Open Subtitles | دكتور براندت ، منذ متى وانت تعرف لويس توبن ؟ |
Louis Tobin m'a tout volé. Je n'aurais peut-être pas dû parler à ces journalistes. | Open Subtitles | لويس توبن سرق كل ما كنت أملكه. |
Le souci est que Louis Tobin est condamné demain. | Open Subtitles | المشكلة ان لويس توبن سيُحاكَم غدًا |
Il a perdu 2 millions à cause de Louis Tobin, puis il a été voir la presse. | Open Subtitles | خسرَ 2 مليون تقريبًا بسبب مخطط بونزي تحت يد لويس توبن -بعدها أخرس فاه امام الصحافة ولم يتفوه بشيء |
"Louis Tobin doit souffrir. "Je veux qu'il saigne." | Open Subtitles | لويس توبن عليه أن يعاني أريد للرجل ان ينزف" |
Où étiez-vous le soir de la mort de Louis Tobin ? | Open Subtitles | أين كنت بليلة مقتل لويس توبن ؟ |