"لو أردت أن" - Traduction Arabe en Français

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    • si je veux
        
    • Si je voulais
        
    • si vous devez
        
    Tu ferais mieux Si tu veux être chanceux ce soir. Open Subtitles ستفعل هذا لو أردت أن تكون محظوظاً الليلة
    Mais Si tu veux la faire trembler, laisse-moi te dire ce qu'il te faut. Open Subtitles لكن لو أردت أن تجعل الأرض تتحرّك دعني أخبرك بما تحتاج
    J'ai eu mon premier baisé avec elle, Si vous voulez savoir. Open Subtitles لقد حظيتُ بقبلتي الأولى معها لو أردت أن تعلم
    Je fais un pontage du sinus sagittal, Si vous voulez observer. Open Subtitles سأجري مجازة الجيب السهمي اليوم لو أردت أن تراقبها
    Bien sûr, si je veux creuser un puits, il me faut un permis. UN وبالطبع، لو أردت أن أحفر بئرا، فإنني أحتاج إلى تصريح.
    Si je voulais être à la mode, je me tatouerais le bas du dos. Open Subtitles لو أردت أن أُساير الموضة, سأقوم بوضع وشم على أسفل ظهري
    Les bouches d'aération des bureaux récents font 45cm de large, donc si vous devez fuir rapidement et que vous avez plus de 4 ans, vous passerez pas. Open Subtitles أنبوب هوائي في مكتب حديث عرضها 18 انش إذا لو أردت أن تهروب بسرعة وكنت أكبر من 4 سنوات لن تلائمك
    Si tu veux qu'on devine que c'est un cookie, dessine un verre de lait à côté. Open Subtitles لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها
    Si tu veux traverser les montagnes, je les déplacerai pour toi Open Subtitles لو أردت أن تعبر التلال سأحرك الجبال من أجلك
    Si tu veux être Présidente , tu ne dois jamais dire ça à personne. Open Subtitles لو أردت أن تصبحي الرئيسة لا يمكنك قط إخبار أي أحد عن ذلك
    un vis tous les 16 centimètres sauf Si tu veux que ta sœur passe à travers au milieu de la représentation. Open Subtitles بضع قطع على شكل صليب عند كل 16 إنشاً إلا لو أردت أن تهوي شقيقتك في منتصف المسرحية
    Si tu veux savoir pourquoi ta sœur souhaitait ta mort, demande-le-moi. Open Subtitles لو أردت أن تعرف السبب الذي جعل أختك تريد قتلك , كل ما عليك فعله هو السؤال
    Si vous voulez être utile, occupez-vous des communications et assurez-vous de la discrétion de notre arrivée. Open Subtitles لو أردت أن تكون مفيداً تعامل مع الإتصالات و حاول أن تجعل وصولنا سري
    Et Si vous voulez ouvrir plus de franchises à Londres... alors vous ferez mieux de garder le secret. Open Subtitles ‎لو أردت أن تفتح المزيد من الفروع في لندن ‎إذن يجب أن تحتفظ بهذا السر
    J'en ai parlé à l'échangeur, mais Si vous voulez vous battre pour la récompense, bienvenue. Open Subtitles لقد تحدثت معهم للعدول عن ذلك ولكن لو أردت أن تكافحي من أجل المكافأة, تفضلي
    Si vous voulez lire ce message vous devrez le décoder vous même. Open Subtitles لو أردت أن تقرأ الرسالة يجب عليك أن تُترجمها بنفسك
    Elle pense que ça fera bien sur mon CV si je veux être avocat, Open Subtitles وتظن أنه سيكون مثيراً في سيرتي الذاتية لو أردت أن أكون محامية، ومن المحتمل ذلك
    Et si je veux vous envoyer quelque chose pour vous remercier ? Open Subtitles حسنًا، ماذا لو أردت أن أرسل إليك شيئًا أكافئك به على كل ما فعلته من أجلي؟
    Mais il est temps que je vous quitte, si je veux respecter mon programme. Open Subtitles ولكن لابد أن أمضي في طريقي الآن لو أردت أن ألحق بمواعيدي
    Et Si je voulais faire don de ma beauté ailleurs ? Open Subtitles ماذا لو أردت أن أتبرع بجمالي في مكان آخر؟
    Tirez sur moi si vous devez tirer sur quelqu'un ! Open Subtitles ! أطلق النار عليّ لو أردت أن تطلق النار على أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus