"لو أنكِ" - Traduction Arabe en Français

    • si tu
        
    • si vous
        
    • que si
        
    • si t'
        
    si tu l'aimes vraiment c'est exactement ce que tu devrais faire. Open Subtitles لو أنكِ أحببته حقاً ، فهذا تماماً ما ستفعليهِ
    Peux-tu imaginer ce qui se serait passé si tu ne m'avais pas pardonné ? Open Subtitles هل يمكنكِ التخيل ماذا كان ليحدث لو أنكِ لم تغفرِ ليّ؟
    Elle a demandé si tu étais discrète. Je ne sais pas. Open Subtitles لقد سألتَ لو أنكِ من النوع الحذر لا أعلم.
    si vous dormez, ne pas vous réveiller à moins qu'un patient soit à l'agonie. Open Subtitles لو أنكِ نائمة , لا نوقظكِ إلا لو كان المريض يموت
    Ca vous donne plus de pouvoir si vous laissez votre esclave parler pour vous. Open Subtitles سوف يجعلكِ تبدين أكثر قوة لو أنكِ تركتِ تابعكِ يتحدث عنكِ
    Tu devrais partir si tu ne veux pas voir ça. Open Subtitles أتعلمين, يحريعليكِأنتغادري، لو أنكِ لا تودي رؤية ذلك.
    Tu es sortie d'ici comme si tu avais vu un fantôme, Open Subtitles لقد هربتِ من هنا كما لو أنكِ رأيتي شبحاً
    Toi, tu te sens mal, si tu bois plus d'une bière. Open Subtitles أنتِ تبدين غريبة لو أنكِ شربت الكثير من البيرة
    Peut être que si tu avais écouté Olivia et cédé la Présidence on n'en serait pas là aujourd'hui Open Subtitles ربما لو أنكِ إستمعتِ إلى أوليفيا و تنازلتِ عن الرئاسة لما كنا هنا الآن
    si tu tombes, tout ce que tu représentes descend. Open Subtitles لو أنكِ افسدتيه, فـ عندها كُل شيء . تمثلينه, سيفسد مع فعلتكِ
    si tu n'étais pas venu quand tu l'as fait, je serais exactement où je suis aujourd'hui. Open Subtitles لو أنكِ لم تأتي إلي . كنت لأكون ما انا عليه اليوم
    Tu peux encore gagner, même si tu es à la seconde place. Open Subtitles لازال بإمكانك الفوز حتى لو أنكِ في المركز الثاني هيا
    On aurait pu se voir ce matin si tu avais dormi dans notre chambre. Open Subtitles كنا لنلتقي هذا الصباح لو أنكِ نمتِ في غرفتنا
    Pas aussi bon que si tu l'avais fait, mais ça marche. Open Subtitles ليست جيدة كما لو أنكِ صنعتها، لكنها تعمل
    Tu agis comme si tu avais bu trop de café. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنكِ تشربين قهوة أكثر مما ينبغي ان تفعلي
    Je veux que tu tires le plus fort possible, comme si tu ouvrais une porte coincée. Open Subtitles أريدكِ ان تسحبي إلى الوراء بكل قوة لديك كما لو أنكِ تفتحين باب ٌ عالق
    La café agit deux fois plus que si tu te pinçais. Open Subtitles أن القهوة لها تأثير مضاعف كما لو أنكِ تقرصين نفسك
    si vous essayez de me dire que je devrais arrêter, ne gaspillez pas votre salive. Open Subtitles لو أنكِ تحاولى أخباري أننى يجب أن أتوقّف يمكنك الأحتفاظ بذلك لنفسك
    si vous suggérez que je suis impliqué, c'est totalement faux. Open Subtitles لو أنكِ تقولين أني متورطة هذا خاطئ تماماً
    Vous déguisez mille de mensonges en vérité, comme si vous étiez amoureux, et à peine cela. Open Subtitles كما لو أنكِ عاشقة كنتِ ستلبسين آلف كذبة في الحقيقة و صعوبة ذلك
    On est en pleine opération, et tu t'arrêtes au milieu comme si t'avais oublié ce que tu fais. Open Subtitles أننا في منتصف المهمة و أنت تقفين بالطريق كما لو أنكِ نسيتِ ماذا تفعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus